日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

顧榮居洛陽(yáng)嘗應(yīng)人請(qǐng)文言文翻譯

顧榮居洛陽(yáng)嘗應(yīng)人請(qǐng)文言文翻譯

顧榮居洛陽(yáng)嘗應(yīng)人請(qǐng)文言文翻譯


顧榮在洛陽(yáng)的時(shí)候,曾經(jīng)應(yīng)人邀請(qǐng)赴宴,發(fā)現(xiàn)端烤肉的仆人顯露出想吃烤肉的神情 , 于是就停下吃肉,把自己那一份給了他 。同座的人都譏笑顧榮,顧榮說:“哪有成天端著烤肉而不知肉味這種道理呢!”后來遇上戰(zhàn)亂過江避難,每逢遇到危急,常常有一個(gè)人在身邊護(hù)衛(wèi)自己 。顧榮覺得很奇怪,便問他原因,原來他就是當(dāng)年接受烤肉的人 。
原文:
顧榮在洛陽(yáng),嘗應(yīng)人請(qǐng),覺行炙人有欲炙之色,因輟己施焉 。同坐嗤之 , 榮曰:“豈有終日?qǐng)?zhí)之,而不知其味者乎?”后遭亂渡江,每經(jīng)危急,常有一人左右己 , 問其所以,乃受炙人也 。
顧榮在洛陽(yáng)嘗應(yīng)人請(qǐng)的文言文翻譯
1. 誰有顧榮施灸的翻譯原文 顧榮在洛陽(yáng),嘗應(yīng)人請(qǐng),覺行炙人有欲炙之色,因輟己施焉.同坐嗤之曰:“其仆也,焉施之?”榮曰:“豈有終日?qǐng)?zhí)之而不知其味者乎?”后遭亂渡江 , 每經(jīng)危急 , 常有一人左右相助.已問其所以,乃受炙人也.譯文 顧榮在洛陽(yáng)的時(shí)候,曾經(jīng)應(yīng)邀赴宴 , 發(fā)現(xiàn)端送烤肉的人有想吃烤肉的神情 , 就把自己那一份讓給了他.同座的人都笑話顧榮,說:“他只不過是個(gè)仆人罷了,哪里用得著施舍呢?”顧榮說:“哪有成天端著烤肉而不知道它的味道的人呢?”后來戰(zhàn)亂四起,顧榮渡長(zhǎng)江南流,每逢遇到危急,常常有一個(gè)人在自己身邊護(hù)衛(wèi)自己.顧榮便問他為什么這樣,原來就是得到烤肉的那個(gè)人.1.應(yīng)人請(qǐng):赴宴.2.覺:發(fā)覺.3.行炙人:端烤肉的仆人.炙:烤肉.4.色:神色.5.因:就.6.輟己:讓出自己的一份.?。和V梗?放下.7.施焉:施 , 給;兼詞“于之”.8.嗤:譏諷.9.遭亂渡江:西晉末年,發(fā)生“八王之亂”,異族紛紛起義,建立政權(quán) , 西晉官民渡過長(zhǎng)江 , 史稱東晉.10.每:每次 11.經(jīng):遇到 12.左右:幫助 13.所以:這樣做的原因.14.嘗:曾經(jīng) 15.坐:同“座”本文告訴我們的道理是:要樂于做善事 , 要有恩必報(bào)啟示 “滴水之恩,當(dāng)涌泉相報(bào)”這個(gè)故事講的是一餐之惠,恩年不忘,這也是中華民族的傳統(tǒng)美德,但作為士大夫,能顧及一個(gè)烤肉的仆人的感受,在那種環(huán)境下確是難能可貴的.多做一點(diǎn)好事,多關(guān)心一下別人,有時(shí)往往在意想不到的情況下會(huì)得到回報(bào),當(dāng)然,不要抱著這種想法去做好事. 。

顧榮字彥先文言文答案
1. 顧榮施炙文言文翻譯《顧榮施炙》原文:
顧榮在洛陽(yáng),嘗應(yīng)人請(qǐng),覺行炙人有欲炙之色,因輟己施焉 。同坐嗤之 。榮曰:“豈有終日?qǐng)?zhí)之而不知其味者乎?”后遭亂渡江,每經(jīng)危急,常有一人左右相助 。已向其所以,乃受炙人也 。
《顧榮施炙》翻譯:
顧榮在洛陽(yáng)的時(shí)候,曾經(jīng)應(yīng)人邀請(qǐng)赴宴,發(fā)現(xiàn)端烤肉的傭人顯露出想吃烤肉的神情,于是就停下吃肉,把自己那一份給了他 。同座的人都譏笑顧榮,說:“這是個(gè)仆人,怎么施舍給他?”顧榮說:“哪有成天端著烤肉而不知肉味的人呢?”
后來顧榮遇上戰(zhàn)亂過江避亂,每逢遇到危急,常常有一個(gè)人在身邊護(hù)衛(wèi)自己 。顧榮覺得很奇怪,便問他原因,原來他就是當(dāng)年接受烤肉的人 。
擴(kuò)展資料:
《顧榮施炙》啟發(fā)與借鑒
報(bào)答 。顧榮給端送烤肉的人吃了一塊烤肉,那人不忘恩情 , 當(dāng)他有災(zāi)難時(shí)常在旁相助,這叫報(bào)恩 。中國(guó)人是講情義的,有恩必報(bào) 。《史記》上說,韓信年輕時(shí)家庭貧困,生活無著落,他在淮陰水邊釣魚時(shí),有個(gè)每天來水邊漂洗絲綿的大娘見他挨餓,便經(jīng)常撥出一點(diǎn)飯食省給他吃 。
韓信拜將封候后,找到了這位大娘 , 并以重金報(bào)答 。中國(guó)有句古語(yǔ)叫“滴水之恩當(dāng)涌泉相報(bào)” 。當(dāng)然,我們與人為善并不是為了日后的報(bào)答,但受恩的人是不該忘記這恩情的 。
2. 文言文《顧榮施灸》譯文 顧榮在洛陽(yáng)的時(shí)候,曾經(jīng)應(yīng)邀赴宴,發(fā)現(xiàn)端送烤肉的人有想吃烤肉的神情,就把自己那一份讓給了他 。
同座的人都笑話顧榮 , 顧榮說:“哪有成天端著烤肉而不知道它的味道的人呢?”后來戰(zhàn)亂四起 , 顧榮渡長(zhǎng)江南流 , 每逢遇到危急,常常有一個(gè)人在身邊護(hù)衛(wèi)自己 。顧榮便問他為什么這樣,原來就是得到烤肉的那個(gè)人 。
啟示 “滴水之恩,當(dāng)涌泉相報(bào)”這個(gè)故事講的是一餐之惠,恩年不忘,這也是中華民族的傳統(tǒng)美德,但作為士大夫,能顧及一個(gè)烤肉的仆人的感受,在那種環(huán)境下確是難能可貴的 。多做一點(diǎn)好事,多關(guān)心一下別人,有時(shí)往往在意想不到的情況下會(huì)得到回報(bào),當(dāng)然,不要抱著這種想法去做好事 。
3. 文言文閱讀小題1:(1)停止 (2)通“座” , 座位 (3)遇到 (4)是
小題1:哪有成天端著烤肉而不知肉味這種道理呢!
小題1:顧榮心思細(xì)膩 , 善于觀察,平等待人,不因?qū)Ψ绞瞧腿硕p視他,顧榮更能為別人著想,施肉給端烤肉仆人,是一個(gè)善良的人 ?;蚴苤巳酥鲌D報(bào) , 在顧榮危急之時(shí)相助保護(hù),他真正做到了“滴水之恩當(dāng)涌泉相報(bào)”,這樣的行為讓人稱頌 。(必須答出人物的品質(zhì))
小題1:此題考查學(xué)生對(duì)文言實(shí)詞的理解能力,結(jié)合具體語(yǔ)境理解詞義即可,有時(shí)還要注意詞語(yǔ)的特殊用法 。
小題1:本題考查學(xué)生翻譯文言文的能力 。要求具有落實(shí)重點(diǎn)詞語(yǔ)的能力,不能遺漏,同時(shí)要與上下文連貫,有時(shí)還要補(bǔ)出省略的主語(yǔ),同時(shí)要抓住其中的關(guān)鍵字 。
小題1:本題考查分析人物形象的能力 。結(jié)合文章對(duì)文章的兩個(gè)人物的描寫來分析其人物形象即可 。
4. 文言文初階53、顧榮施炙 61、賈人食言古文譯文賈人食言 譯文
有一個(gè)商人過河的時(shí)候船翻了,他抓住水中漂浮的水草.大聲喊救命.附近打漁的漁夫聽見后劃船過來救他,還劃沒到商人面前,商人說:"我是有錢的人,如果救了我,我給你一百兩銀子.可以救我嗎?"漁夫聽了后把他救上來并送到岸上.商人卻給漁夫十兩銀子.漁夫說:"你答應(yīng)給我一百兩現(xiàn)在卻給我十兩.這行么?" 商人聽后臉上都是怒容.說:"像你打漁,捕魚捕一天才能賺幾個(gè)錢.現(xiàn)在你一下子得到十兩銀子還不滿足嗎你?"漁夫一聲不吭的走了. 又一天,商人渡河船又翻了.漁夫就在落水的商人旁邊.看見后說:'這是那個(gè)說給錢而給不夠的人."沒救商人自己劃船走了,沒一會(huì),商人沉下去了.
顧榮施炙
【原文】
顧榮在洛陽(yáng),嘗應(yīng)人請(qǐng)① 。覺行炙人有欲炙②之色③,因輟④己之炙而施焉⑤ 。同坐嗤(chī)⑥之 。曰:“其仆也,焉施之? 榮曰:“豈有終日?qǐng)?zhí)之而不知其味者乎?”后遭亂渡江 , 每經(jīng)危急,常有一人相濟(jì)⑦ 。已問其所以⑧,乃受炙人也 。
【注釋】
1. 應(yīng)人請(qǐng):赴宴 。
2. 炙:烤肉 。
3. 色:神色 。
4. ?。喝貿(mào)?,施舍 。
5. 施焉:施 , 給;兼詞“于之” 。
6. 嗤:譏諷 。
7. 濟(jì):幫助 。
8. 所以:這樣做的原因 。
【翻譯】
顧榮在洛陽(yáng)時(shí) , 應(yīng)別人的邀請(qǐng)去赴宴 。(在宴席上)他發(fā)覺烤肉的下人臉上顯露出對(duì)烤肉渴求的神色,很想吃幾塊 。于是他拿起自己的那份烤肉,讓下人吃 。同席的人都恥笑他有失身份 。顧榮說:“一個(gè)人每天都烤肉,怎么能讓他連烤肉的滋味都嘗不到呢?”后來戰(zhàn)亂四起,晉朝大批人渡長(zhǎng)江南流,每當(dāng)(顧榮)遇到危難,經(jīng)常有一個(gè)人在顧榮左右保護(hù)他 , 于是顧榮感激的問他原因,才知道他就是當(dāng)年端送烤肉的仆人 。
東坡自儋北歸,擇居陽(yáng)羨 。邵民瞻為其購(gòu)一宅,為錢五百緡,坡傾囊僅能償之 。后擇吉日入新弟 。嘗與邵步月,偶至一村落,聞?dòng)袐D人哭聲甚哀,遂推扉而入 , 一老嫗見坡泣字若 。坡問其故,嫗曰:“吾有一屋,相傳百年,而吾子不肖,售于人 。日前吾遷徙來此,百年舊居一旦訣別,寧不痛心?”問其故居所在,則坡所買之第也 。坡再三撫慰,曰:“嫗之舊居,乃我所售也,不必深悲,今當(dāng)以是屋還嫗 ?!奔疵巳∥萑瘜?duì)嫗焚之,呼嫗子翌日迎母還舊第,竟不索其直 。
蘇軾從儋州(今海南儋州)回來,居住在陽(yáng)羨(今江蘇宜興),邵民瞻(人名)為他買了一座房子 , 花了500緡(成串的銅錢) 。后來(蘇軾)選了一個(gè)好日子搬入新居 。有一次,與邵民瞻月下散步,偶然到達(dá)一個(gè)村落 , 聽到有(一個(gè))婦人哭得很哀傷,于是推門進(jìn)去 。一個(gè)老婦人見到東坡依然自顧自哭泣 。東坡問她(哭泣的)原因,老婦人說:“我有一間房子 , 已家傳百年,但是我兒子不肖,(把它)賣給別人了 ?!保ㄓ谑菛|坡)問她原來的房子在什么地方 , 竟然是東坡買的那座房子 。東坡再三地安慰她 , 說:“你的老房子是我買的,不要太過悲傷,現(xiàn)在我就把它還給你 ?!庇谑亲屓巳矸科醍?dāng)著老婦人的面(把房契)燒了,(并且)叫老婦人的兒子第二天把母親接回老房子,也不索要(買房子的)錢 。
5. 顧榮施炙的譯文譯文: 顧榮在洛陽(yáng)的時(shí)候,曾經(jīng)應(yīng)人邀請(qǐng)赴宴,發(fā)現(xiàn)端烤肉的傭人顯露出想吃烤肉的神情,于是就停下吃肉,把自己那一份給了他 。
同座的人都譏笑顧榮 , 說:“這是個(gè)仆人,怎么施舍給他?”顧榮說:“哪有成天端著烤肉而不知肉味的人呢?” 后來顧榮遇上戰(zhàn)亂過江避亂,每逢遇到危急,常常有一個(gè)人在身邊護(hù)衛(wèi)自己 。顧榮覺得很奇怪,便問他原因,原來他就是當(dāng)年接受烤肉的人 。
出處:《顧榮施炙》——無名氏,原文: 顧榮居洛陽(yáng) , 嘗應(yīng)人請(qǐng),覺行炙人有欲炙之色 , 因輟己施焉 。同坐嗤之 。
曰:其仆也,焉施之?" 榮曰:“豈有終日?qǐng)?zhí)之而不知其味者乎?”后遭亂渡江,每經(jīng)危急,常有一人左右相助 。顧榮異之,問其所以 , 乃受炙人也 。
擴(kuò)展資料: 中心思想: 贊揚(yáng)了顧榮 , 體恤下人 , 推己及人 , 肯為別人著想的品質(zhì)和行炙人的知恩圖報(bào)的品質(zhì) 。多做一點(diǎn)好事,多關(guān)心一下別人,或許就會(huì)得到回報(bào) 。
人物介紹: 顧榮(?-312年),字彥先 。吳郡吳縣(今江蘇蘇州)人 。
西晉末年大臣、名士,也是擁護(hù)司馬氏政權(quán)南渡的江南士族領(lǐng)袖 。孫吳丞相顧雍之孫、孫吳宜都太守顧穆之子,顧榮弱冠時(shí)仕于孫吳 , 與紀(jì)瞻、賀循、閔鴻、薛兼并稱“五俊” 。
吳國(guó)滅亡后,與陸機(jī)、陸云一同入洛陽(yáng),號(hào)稱“洛陽(yáng)三俊” 。初拜郎中 , 轉(zhuǎn)廷尉正,歷任諸王僚屬,封嘉興伯 。
顧榮見北方大亂,故棄官南歸 。后任瑯玡王司馬睿(晉元帝)安東將軍府軍司,加散騎常侍 。
司馬睿但凡有謀劃,都與顧榮商議 。永嘉六年(312年) , 顧榮去世,獲贈(zèng)侍中、驃騎將軍、開府儀同三司,謚號(hào)“元” 。
建武元年(317年),追封嘉興公 。原有《顧榮集》傳世,今已佚 。
6. 文言文:幽王擊鼓,楊萬里與誠(chéng)齋,顧榮施炙的翻譯幽王擊鼓:
周宅豐、鎬 , 近戎 。幽王與諸侯約:為高堡于大路,置鼓其上 , 遠(yuǎn)近相近,即戎寇至,傳鼓相告,諸侯之兵皆至救天子 。戎寇嘗至,幽王擊鼓 , 諸侯之兵皆至 。人喧馬嘶,褒姒視之大說,喜之 。幽王欲褒姒之笑也,因數(shù)擊鼓 。諸侯兵數(shù)至而無寇 。至其后,戎寇真至,幽王擊鼓,諸侯兵不至 。幽王之身乃死于驪山之下,為天下笑 。
【注釋】①周宅豐、鎬:西周的都城在豐、鎬一帶(今陜西長(zhǎng)安縣內(nèi)) 。②戎:西北地區(qū)的少數(shù)民族 。③褒姒:周幽王的寵妃,后立為皇后 。④驪山:今陜西臨潼東 。
【擴(kuò)展】
“幽王”及其他 。周朝分西周與東周兩個(gè)時(shí)期,周幽王是西周的末代君主 。姓姬,名宮涅,因?yàn)樯盎栌?,死后被謚為“幽”,故稱周幽王 。古代君主死后,都要根據(jù)他生前的業(yè)績(jī)行事、品德好惡給他一個(gè)謚號(hào) 。如周朝開國(guó)君主姬昌 , 治國(guó)有功,故謚為“文”,也稱周文王 。又姬發(fā),因滅商朝,武功卓著 , 故謚為“武”,世稱周武王 。又 , 隋朝楊堅(jiān),因生前殘酷暴虐又陰險(xiǎn) , 故死后謚為“煬”,世稱隋煬帝 。
【思考與練習(xí)】
1、解釋:①為 ②嘗 ③乃
2、選擇:“即戎寇至”中的“即” , 解釋為 ①如果②立刻③靠近④不幸
3、翻譯:①因數(shù)擊鼓 ;②為天下笑
4、理解:周幽王的過錯(cuò)是
①筑②曾③便2.①于是多次擊鼓②被天下人嘲笑 。3.失信于諸侯 。
【譯文】周朝定都豐、鎬,接近西戎人 。周王與諸侯約定 , 在大路上修建碉堡,在上邊擺放戰(zhàn)鼓,(鼓響的時(shí)候)遠(yuǎn)近都能聽到,假使戎人來到,擊鼓相告,諸侯的兵馬都來救天子 。戎人曾經(jīng)來到,幽王擊鼓 , 諸侯的兵馬全都來到,衰姒非常高興 , 笑了起來 。幽王想讓褒姒笑,因此幾次擊鼓,諸侯的兵馬幾次來到而沒有見到戎人 。到了后來,戎人真的到了,幽王擊鼓 , 諸侯的兵馬沒有到來,幽王死在驪山之下,被天下人恥笑 。
7. 顧榮施炙閱讀答案顧榮①在洛陽(yáng) , 嘗應(yīng)人請(qǐng) 。
覺行炙人②有欲炙之色,因輟己施焉 。同坐③嗤之 。
榮曰:“豈有終日?qǐng)?zhí)之而不知其味者乎?”后遭亂過江 , 每經(jīng)危難,常有一人左右己 。問其所以 , 乃受炙人也 。
【注】①顧榮:字彥先,今屬江蘇人 。②行炙人:端送烤肉的侍者 。
炙,烤肉 。③同坐:同席的人 。
21.下列加點(diǎn)詞語(yǔ)解釋,不正確的一項(xiàng)是(2分) A. 嘗應(yīng)人請(qǐng) 嘗:曾經(jīng) B. 因輟己施焉 施:給予 C. 同坐嗤之 嗤:譏笑 D. 常有一人左右己 左右:身邊的人 解析:D(“左右”應(yīng)為“扶助”之意) 22.請(qǐng)將文中畫線句子“豈有終日?qǐng)?zhí)之而不知其味者乎?”翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ) 。(3分) 答案:哪有整天端著烤肉,卻不知道烤肉的滋味的呢?(“執(zhí)”譯作“端著、拿著” , 譯對(duì)關(guān)鍵詞得1分;句意句式對(duì)得2分 。)
23.從顧榮身上你獲得了什么啟示?(2分) 啟示:善有善報(bào)或幫助別人也會(huì)得到別人的幫助(意思大致相同即可得分) 。參考譯文:顧榮在洛陽(yáng)時(shí),曾經(jīng)應(yīng)人邀請(qǐng)赴宴,在宴會(huì)上,顧榮發(fā)覺那個(gè)端送烤肉的人流露出想嘗嘗烤肉的神色,于是把自己那一份烤肉送給了他 。
同席的人譏笑顧榮 , 他說:“哪有整天端著烤肉,卻不知道烤肉滋味的道理呢?”后來遭遇(永嘉)戰(zhàn)亂,顧榮渡江避難 , 每到危急的時(shí)候,常常有個(gè)人來扶助自己 。顧榮問那個(gè)人所以這樣的緣故,原來那人就是當(dāng)初吃到顧榮給烤肉的侍從 。

【顧榮居洛陽(yáng)嘗應(yīng)人請(qǐng)文言文翻譯】

    推薦閱讀