詩經小雅蓼莪拼音 詩經小雅蓼莪


詩經小雅蓼莪拼音 詩經小雅蓼莪


蓼蓼者莪⑴ , 匪莪伊蒿⑵;哀哀父母,生我劬勞⑶ 。
蓼蓼者莪 , 匪莪伊蔚⑷;哀哀父母,生我勞瘁 。
瓶之罄矣⑸,維罍之恥⑹ 。鮮民之生⑺,不如死之久矣!無父何怙⑻?無母何恃?出則銜恤⑼,入則靡至 。
父兮生我,母兮鞠我⑽ 。拊我畜我⑾,長我育我,顧我復我⑿,出入腹我⒀ 。欲報之德 。昊天罔極⒁!
【詩經小雅蓼莪拼音 詩經小雅蓼莪】南山烈烈⒂,飄風發發⒃ 。民莫不谷⒄,我獨何害?
南山律律⒅,飄風弗弗⒆ 。民莫不谷,我獨不卒⒇!
譯文:
那高高的植物是莪蒿嗎?原來不是莪蒿,是沒用的青蒿 。我可憐的父母啊,為了養育我受盡了辛勞!
那高高的植物是莪蒿嗎?原來不是莪蒿 , 是沒用的杜蒿 。我可憐的父母啊,為了養育我竟積勞成疾!
小瓶的酒倒空了,那是酒壇的恥辱 。失去父母的人與其在世上偷生 , 不如早早死去的好 。沒有父親,我可以依仗誰?沒有母親 , 我可以依靠誰?出門在外 , 心懷悲傷,踏入家門 , 像沒有回到家一樣 。(家空蕩蕩)
父親母親生我養我(互文句式) , 你們撫愛我疼愛我,使我成長培育我,照顧我庇護我 , 出入都看顧我,我想報答你們的大恩大德,好像蒼天的無窮無盡 。
南山高峻,狂風發厲,別人都有養育父母的機會,為何只有我遭此禍害?
南山高峻 , 狂風疾厲 , 別人都有養育父母的機會,唯獨我不能終養父母 。

    推薦閱讀