《狐假虎威》譯文:老虎尋找各種野獸吃掉它們 , 抓到一只狐貍 。狐貍說(shuō):“您不敢吃我!天帝派遣我來(lái)做各種野獸的首領(lǐng),現(xiàn)在你吃掉我,是違背天帝的命令 。你認(rèn)為我的話不誠(chéng)實(shí),我在你前面行走,你跟隨在我后面 , 觀看各種野獸看見(jiàn)我有敢不逃跑的嗎?”老虎認(rèn)為狐貍的話是有道理的,所以就和它一起走 , 結(jié)果野獸看見(jiàn)它們都逃跑了 。老虎不知道野獸是害怕自己而逃跑的,認(rèn)為它們是害怕狐貍 。
【狐假虎威文言文翻譯 狐假虎威文言文全文翻譯】

《狐假虎威》故事道理
凡是借著自己的權(quán)威和勢(shì)力欺壓別人,或借著職務(wù)之便任意妄為、作威作福的,都可以用“狐假虎威”來(lái)形容 。

這個(gè)詞還可以形容一切狡猾,奸詐的人 , 總是喜歡吹大牛、滿口謊言、靠欺騙過(guò)日子的人 。這種人雖借外力能威風(fēng)一時(shí),而其本質(zhì)卻是最沒(méi)有力量不堪一擊的 。
推薦閱讀
- 齊桓晉文之事原文及翻譯 齊桓晉文之事原文及其翻譯
- 庖丁解牛原文及解釋 庖丁解牛原文和翻譯
- 鄭人買履文言文翻譯 鄭人買履文言文翻譯是什么
- 狐假虎威的故事告訴我們什么道理 狐假虎威的故事的道理
- 醉花陰李清照翻譯李清照醉花陰的翻譯
- 高中必背文言文14篇 高中必背文言文有哪些
- 秋浦歌 白發(fā)三千丈解釋 秋浦歌翻譯
- 晏子使楚的故事晏子使楚的原文和翻譯
- 何晏畫地為廬的譯文 文言文《何氏之廬》的翻譯
- 八年級(jí)上冊(cè)文言文有哪些 人教版八年級(jí)上冊(cè)語(yǔ)文課本文言文有哪些
