獨(dú)自一個人閑坐在幽靜竹林里,一邊彈琴一邊高歌長嘯 。深深的山林中無人知曉,只有夜空中的明月靜靜與我相伴 。

《竹里館》
唐·王維
獨(dú)坐幽篁里 , 彈琴復(fù)長嘯 。
深林人不知,明月來相照 。

賞析
第一句中的“獨(dú)”字貫穿全篇,塑造了一個悠然獨(dú)處者的形象,第二句則是用彈琴和長嘯來抒發(fā)自己的情感 。詩的三、四句表明作者的內(nèi)心世界沒人理解,只有天空中的一輪明月來陪伴自己 , 表明作者希望有人可以懂自己 。這首詩看似每個字都平淡無奇,但是整體讀起來卻給人“清幽絕俗”的感受 。
詩中描寫周圍景色 , 選擇了竹林與明月,將其與清幽澄凈的環(huán)境混為一體;詩中抒寫自我情懷 , 選擇了彈琴與長嘯,則取其與所要表現(xiàn)的那一清幽澄凈的心境互為表里 。

王維詩歌特點(diǎn)
1、王維的詩往往采用組詩的形式來寫,每首詩都可構(gòu)成一個畫面,合起來可以集結(jié)成一幅和諧的全景畫面,可謂詩中有畫,畫中有詩 。
【竹里館的翻譯 竹里館這首詩的詩意】2、王維所作的詩善于捕捉形象和創(chuàng)造形象,在詩中體現(xiàn)出繪畫的特點(diǎn) 。
推薦閱讀
- 關(guān)于溫暖問候的句子
- 銀行一般可以查幾年的明細(xì)賬單 怎樣查銀行流水賬單
- 貝多芬音樂的格言
- 銀行怎么取錢 銀行取錢方式
- oppopbem00是什么手機(jī)型號 oppopbem00的手機(jī)型號是什么
- ps4可以連接電腦顯示器嗎
- 關(guān)于宣傳的優(yōu)美句子
- 送元二使安西的翻譯 送元二使安西古詩翻譯
- 正宗的寧波湯圓做法和材料
- 與香港有關(guān)的名言
