全詩:煢煢白兔,東走西顧 。衣不如新 , 人不如故 。譯文:被你拋棄而被迫出走,猶如那孤苦的白兔,往東去卻又往西顧 。舊的衣服不如新的好,人還是舊人更勝新人 。

作品原文
煢煢白兔,東走西顧 。
衣不如新,人不如故 。
譯文:被你拋棄而被迫出走,猶如那孤苦的白兔 , 往東去卻又往西顧 。舊的衣服不如新的好,人還是舊人更勝新人 。

賞析
【《古艷歌》全詩 古艷歌全文表達(dá)意思】這首詩的作者不詳,初見于《太平御覽》卷六百八十九 , 題為《古艷歌》,這首詩的前兩句即以動(dòng)物起興,興中兼含比喻 。寫棄婦被迫出走,猶如孤苦的白兔,往東去卻又往西顧,雖走而仍戀故人 。后兩句是規(guī)勸故人應(yīng)當(dāng)念舊 。
推薦閱讀
- 《二十四節(jié)氣歌》古詩 有關(guān)二十四節(jié)氣歌的古詩
- 白新娘和黑新娘的故事 格林童話黑白新娘故事
- 所謂的六經(jīng)是指哪六經(jīng)
- 我的莫格利男孩男主身世 我的莫格利男孩男主有親人嗎
- 三片羽毛的故事 三根羽毛童話故事
- 陳情令師姐結(jié)局是什么
- 青州歷史
- 溫暖的弦大結(jié)局
- 江雪作者是誰 江雪作者簡(jiǎn)介
- 秋興八首是誰寫的 秋興八首誰的詩
