
1、濟(jì)陰之賈人,渡河而亡其舟,棲于浮苴之上號焉 。有漁者以舟往救之,未至,賈人急號曰:“我濟(jì)上之巨室也,能救我,予而百金 。”漁者載而升諸陸,則予十金 。漁者曰:“向許百金,而今予十金,無乃不可乎!”賈人勃然作色曰:“若,漁者也,一日之獲幾何?而驟得十金,猶為不足乎!”漁者黯然而退 。他日,賈人浮呂梁而下,舟薄于石,又覆,而漁者在焉 。人曰:“盍救諸?”漁者曰:“是許金而不酬者也!”立而觀之,遂沒 。
2、從前,濟(jì)水的南面有個商人,渡河時從船上落下了水,停留在水中的浮草上,在那里求救 。有一個漁夫用船去救他,還沒有靠近,商人就急忙嚎叫道:“我是濟(jì)水一帶的大富翁,你如果能救了我,我給你一百兩金子 ?!睗O夫把他救上岸后,商人卻只給了他十兩金子 。漁夫說:“當(dāng)初你答應(yīng)給我一百兩金子,可現(xiàn)在只給十兩,這豈不是不講信用么?”
【賈人渡河文言文翻譯 賈人渡河文言文的意思】3、商人勃然大怒道:“你一個打魚的,一天的收入該有多少?你突然間得到十兩金子還不滿足嗎?”漁夫失望地走了 。后來有一天,這商人乘船順呂梁湖而下,船觸礁沉沒,他再一次落水 。正好原先救過他的那個漁夫也在那里 。有人問漁夫:“你為什么不去救他呢?”漁夫說:“他就是那個答應(yīng)給我一百兩金子而不兌現(xiàn)承諾的人 。”漁夫撐船上岸,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀看那位商人在水中掙扎,商人很快就沉入水底淹死了 。
推薦閱讀
- 木蘭詩 / 木蘭辭文言文原文,木蘭詩賞析是怎樣的?
- 狐假虎威文言文翻譯 狐假虎威的意思
- 學(xué)弈文言文翻譯及注釋 學(xué)弈文言文解釋
- 文言文翻譯技巧 不得不看的5個小方法
- 鄭人逃暑文言文翻譯 鄭人逃暑文言文原文
- 杞人憂天文言文翻譯 文言文學(xué)習(xí)角
- 文言文背誦技巧 6種方法推薦
- 學(xué)習(xí)文言文的意義 讓我告訴你
- 蓋世人讀書文言文翻譯 簡單譯文
- 《掩耳盜鈴》的故事是什么?《掩耳盜鈴》文言文翻譯
