楊絳,本名楊季康,江蘇無錫人,中國女作家、文學(xué)翻譯家和外國文學(xué)研究家,錢鍾書夫人 。
【楊絳是男是女】楊絳通曉英語、法語、西班牙語,由她翻譯的《唐·吉訶德》被公認(rèn)為最優(yōu)秀的翻譯佳作,到2014年已累計發(fā)行70多萬冊;她早年創(chuàng)作的劇本《稱心如意》,被搬上舞臺長達(dá)六十多年 , 2014年還在公演;楊絳93歲出版散文隨筆《我們仨》,風(fēng)靡海內(nèi)外,再版達(dá)一百多萬冊,96歲成出版哲理散文集《走到人生邊上》,102歲出版250萬字的《楊絳文集》八卷 。2016年5月25日,楊絳逝世 , 享年105歲 。
推薦閱讀
- 車標(biāo)像蜻蜓的跑車是什么車
- 天主教教義的基礎(chǔ)是什么
- 什么是魚尾紋呢
- 奧林匹克臺是哪臺
- 計算機(jī)里的ip地址的含義是什么
- 艾草精華液是什么
- 楊鐵葉子是什么樣子的
- vivo手機(jī)賬戶密碼的快速找回 vivo的賬號密碼是什么
- 天氣冷了是不是不適合養(yǎng)小狗狗
- 說的意思
