日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

問劉十九的翻譯 問劉十九白居易翻譯


《問劉十九》全詩的翻譯為:釀好了淡綠的米酒,燒旺了小小的火爐 。天色將晚雪意漸濃,能否一顧寒舍共飲一杯暖酒?《問劉十九》是唐代詩人白居易的作品 。此詩描寫詩人在一個(gè)風(fēng)雪飄飛的傍晚邀請(qǐng)朋友前來喝酒,共敘衷腸的情景 。詩以如敘家常的語氣,樸素親切的語言,通過寫對(duì)把酒共飲的渴望,體現(xiàn)了朋友間誠懇親密的關(guān)系 。

問劉十九的翻譯 問劉十九白居易翻譯


《問劉十九》原文唐·白居易
綠蟻新醅酒,紅泥小火爐 。
晚來天欲雪,能飲一杯無?
《問劉十九》注釋⑴劉十九:白居易留下的詩作中,提到劉十九的不多,僅兩首 。乃是嵩陽處士,名字未詳 。
⑵綠蟻:指浮在新釀的沒有過濾的米酒上的綠色泡沫 。醅(pēi):釀造 。綠蟻新醅酒:酒是新釀的酒 。新釀酒未濾清時(shí),酒面浮起酒渣,色微綠,細(xì)如蟻,稱為“綠蟻” 。
⑶雪:下雪,這里作動(dòng)詞用 。
⑷無:表示疑問的語氣詞,相當(dāng)于“么”或“嗎” 。
《問劉十九》翻譯釀好了淡綠的米酒,燒旺了小小的火爐 。
天色將晚雪意漸濃,能否一顧寒舍共飲一杯暖酒?
問劉十九的翻譯 問劉十九白居易翻譯


《問劉十九》創(chuàng)作背景《問劉十九》乃白居易晚年隱居洛陽,“天晚欲雪,思念舊人”時(shí)所作 。劉十九是作者在江州時(shí)的朋友,作者另有《劉十九同宿》詩,說他是嵩陽處士 。也有人認(rèn)為此詩作于元和十二年(817年),但詩人時(shí)任江州(今江西九江)司馬,不可能邀約洛陽故舊對(duì)飲 。
《問劉十九》賞析詩的第一句便點(diǎn)出是新酒,由于是近期剛釀好,顏色有些微綠,細(xì)小如蟻,故稱“綠蟻” 。這句詩描繪出了家酒的渾濁與粗糙,但是卻芳香撲鼻,極易引發(fā)讀者的聯(lián)想 。詩的第二句營造出一個(gè)溫馨的畫面,爐火增添了溫暖的情調(diào),容易喚起讀者對(duì)質(zhì)樸地道的農(nóng)村生活的情境聯(lián)想 。
詩的三四句描寫了天氣的寒冷,而正是這個(gè)時(shí)刻,邀請(qǐng)老朋友飲酒敘舊,更體現(xiàn)出詩人那種濃濃的情誼 。整首詩通過對(duì)飲酒環(huán)境和外面天氣的描寫,反復(fù)渲染飲酒氣氛,使這首詩充滿了生活的情調(diào),寫出了日常生活中的美和真摯的友誼 。
問劉十九的翻譯 問劉十九白居易翻譯


《問劉十九》作者簡介白居易(772年-846年),字樂天,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生,祖籍山西太原,生于河南新鄭 。白居易是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,唐代三大詩人之一 。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂府運(yùn)動(dòng),世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白” 。
【問劉十九的翻譯 問劉十九白居易翻譯】白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱 。官至太子少傅、刑部尚書,封馮翊縣侯 。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山 。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》《賣炭翁》《琵琶行》等 。

    推薦閱讀