日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

清明古詩(shī)翻譯 清明這首古詩(shī)的翻譯


清明古詩(shī)翻譯 清明這首古詩(shī)的翻譯


江南清明時(shí)節(jié)這一天,細(xì)雨紛紛飄灑,路上遠(yuǎn)行的行人個(gè)個(gè)落魄斷魂 。借問當(dāng)?shù)刂四睦锟梢再I酒澆愁?牧童笑而不答,指了指遠(yuǎn)處的杏花山村 。這首詩(shī)是唐代詩(shī)人杜牧所作,是一首七言絕句 。
清明古詩(shī)翻譯 清明這首古詩(shī)的翻譯


作者簡(jiǎn)介
杜牧,字牧之,號(hào)樊川居士,漢族,是我國(guó)唐代偉大的詩(shī)人和散文家 。杜甫的詩(shī)歌以七言絕句著稱,內(nèi)容以詠史抒懷為主,與李商隱并稱為“小李杜”,代表作有《江南春》、《初冬夜飲》、《長(zhǎng)安秋望》、《梅》等 。
清明古詩(shī)翻譯 清明這首古詩(shī)的翻譯


《清明》
【清明古詩(shī)翻譯 清明這首古詩(shī)的翻譯】唐·杜牧
清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂 。
借問酒家何處有,牧童遙指杏花村 。
清明古詩(shī)翻譯 清明這首古詩(shī)的翻譯


賞析
這首詩(shī)是作者清明節(jié)的時(shí)候遇見下雨而作,他將清明節(jié)的所見的景色寫進(jìn)了詩(shī)中 。詩(shī)的第一句用了“紛紛”二字,表現(xiàn)出了清明節(jié)雨的特點(diǎn),傳達(dá)了凄迷而又美麗的境界,這兩個(gè)字不僅是寫雨,更表達(dá)了在雨中行路者的心情 。第二句表面上是描寫行人,實(shí)際是表達(dá)自己的心境 。詩(shī)的三、四句為讀者展現(xiàn)了更多想象的余地,讓大家自己去尋求領(lǐng)會(huì)接下來的場(chǎng)景,這也是這首詩(shī)的絕妙之處 。

    推薦閱讀