在陽光的照耀下 , 西湖的水微波粼粼 , 看起來很美;下雨天的時(shí)候 , 西湖被雨幕籠罩 , 西湖周圍的群山若有若無 , 顯得非常奇妙 。如果要把西湖比作古美女西施的話 , 淡妝濃抹都十分適宜 。

《飲湖上初晴后雨》
宋·蘇軾
【飲湖上初晴后雨翻譯解釋 飲湖上初晴后雨的詩意思】水光瀲滟晴方好 , 山色空蒙雨亦奇 。
欲把西湖比西子 , 淡妝濃抹總相宜 。
賞析
詩的第一句描寫了西湖晴天時(shí)候的水光 , 第二句則是下雨時(shí)候西湖的美景 , 作者通過描寫不同天氣下的湖山盛景 , 表現(xiàn)出了自己灑脫的性格和開闊的胸懷 。
詩的后兩句運(yùn)用了比喻的手法 , 作者將西湖之美與西施之美相比 , 將湖山的神韻表現(xiàn)得淋漓盡致 。

描寫西湖的詩詞
1、《采桑子·群芳過后西湖好》
宋·歐陽修
群芳過后西湖好 , 狼籍殘紅 , 飛絮濛濛 。垂柳闌干盡日風(fēng) 。
笙歌散盡游人去 , 始覺春空 。垂下簾櫳 , 雙燕歸來細(xì)雨中 。
2、《長(zhǎng)相思·游西湖》
宋·康與之
南高峰 , 北高峰 , 一片湖光煙靄中 。春來愁殺儂 。
郎意濃 , 妾意濃 。油壁車輕郎馬驄 , 相逢九里松 。
推薦閱讀
- 餐飲行業(yè)庫(kù)存怎么盤點(diǎn)
- 清洗飲水機(jī) 清洗飲水機(jī)最簡(jiǎn)單辦法
- 村飲黎簡(jiǎn)全文翻譯 村飲黎簡(jiǎn)全文的翻譯
- 如何合理飲食
- 租餐飲商鋪要注意什么
- 若飲食前一句是什么
- 廣州飲茶一盅兩件指什么
- 人類和動(dòng)物的飲食文化鴻溝指什么
- 在餐飲行業(yè)中遇到客訴該怎么處理
- 餐飲店怎么做o2o
