《湖心亭看雪》的翻譯為:崇禎五年十二月 , 我住在西湖邊 。大雪接連下了多天 , 湖中的行人、飛鳥的聲音都消失了 。這一天晚上八點左右 , 我撐著一葉小舟 , 穿著毛皮衣 , 帶著火爐 , 獨自前往湖心亭看雪 。湖面上冰花一片彌漫 , 天和云和山和水 , 天光湖色全是白皚皚的 。湖上的影子 , 只有一道長堤的痕跡 , 一點湖心亭的輪廓 , 和我的一葉小舟 , 舟中的兩三粒人影罷了 。到了湖心亭上 , 看見有兩個人鋪好氈子 , 相對而坐 , 一個小孩正把酒爐里的酒燒得滾沸 。他們看見我 , 非常高興地說:“想不到在湖中還會有您這樣的人!”他們拉著我一同飲酒 。我盡力喝了三大杯酒 , 然后和他們道別 。我問他們的姓氏 , 得知他們是南京人 , 在此地客居 。等到了下船的時候 , 船夫喃喃地說:“不要說相公您癡 , 還有像相公您一樣癡的人??!”

《湖心亭看雪》原文:湖心亭看雪 , 崇禎五年十二月 , 余住西湖 。大雪三日 , 湖中人鳥聲俱絕 。是日更定矣 , 余拏一小舟 , 擁毳衣爐火 , 獨往湖心亭看雪 。霧凇沆碭 , 天與云、與山、與水 , 上下一白 。湖上影子 , 惟長堤一痕、湖心亭一點、與余舟一芥、舟中人兩三粒而已 。到亭上 , 有兩人鋪氈對坐 , 一童子燒酒 , 爐正沸 。見余大喜 , 曰:“湖中焉得更有此人?”拉余同飲 。余強飲三大白而別 。問其姓氏 , 是金陵人 , 客此 。及下船 , 舟子喃喃曰:“莫說相公癡 , 更有癡似相公者 。

《湖心亭看雪》賞析:《湖心亭看雪》是明末清初文學家張岱創(chuàng)作的一篇散文 。此文記敘了作者自己湖心亭看雪的經(jīng)過 , 描繪了所看到的幽靜深遠、潔白廣闊的雪景圖 , 體現(xiàn)了作者的故國之思 , 也反映了作者不與世俗同流合污、不隨波逐流的品質以及遠離世俗 , 孤芳自賞的情懷 , 并寄托了人生渺茫的慨嘆 。全文筆墨精煉 , 文筆清秀 , 表現(xiàn)力強 , 不足兩百字 , 卻融敘事、寫景、抒情于一體 。
《湖心亭看雪》創(chuàng)作背景:
《湖心亭看雪》是張岱收錄在回憶錄《陶庵夢憶》中的一篇 , 寫于明王朝滅亡以后 。張岱在明亡以后 , 消極避居浙江剡溪山中 , 專心從事著述 , 窮困以終 。《陶庵夢憶》即寫于他避居剡溪山后 , 書中緬懷往昔風月繁華 , 追憶前塵影事 , 字里行間流露出深沉的故國之思和滄桑之感 。

《湖心亭看雪》作者簡介:
【《湖心亭看雪》翻譯 湖心亭看雪翻譯和原文】張岱(1597~1689年) , 字宗子 , 又字石公 , 號陶庵 , 別號蝶庵居士 , 晚號六休居士 , 漢族 , 明末清初山陰(今浙江紹興)人 , 文學家 。寓居杭州 。出生仕宦世家 , 少為富貴公子 , 愛繁華 , 好山水 , 曉音樂、戲曲 。精于茶藝鑒賞 , 明亡后不仕 , 曾參加過抗清斗爭 , 后“披發(fā)入山”著書以終 。文筆干練 , 豐神綽約 , 著有《瑯嬛文集》《陶庵夢憶》《西湖夢尋》《三不朽圖贊》《夜航船》等 。
推薦閱讀
- 雪distance唱完不用回宿舍是什么梗
- 銀行工作人員是公務員嗎
- 見空小說講的什么
- 啄木鳥與樹的故事道理 《樹與啄木鳥》講了什么道理
- 過松源晨炊漆公店題目的意思 過松源晨炊漆公店題目的意思是什么
- 工傷認定都包含什么情況
- 紅綠燈壓實線變道扣幾分
- 卓文君《白頭吟》全詩及譯文 白頭吟卓文君原文及翻譯
- 茶錄是誰寫的 北宋茶錄是誰寫的
- 劉星家進賊第幾集
