日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

題臨安邸的注釋和譯文 古詩(shī)題臨安邸的注釋和譯文

題臨安邸譯文:西湖四周青山綿延樓閣望不見頭,湖面游船上的歌舞幾時(shí)才能停休?溫暖馥郁的香風(fēng)把人吹得醉醺醺的,簡(jiǎn)直是把杭州當(dāng)成了那汴州 。注釋:臨安:現(xiàn)在浙江杭州市,金人攻陷北宋首都汴京后,南宋統(tǒng)治者逃亡到南方,建都于臨安 。邸(dǐ):旅店 。西湖:杭州的著名風(fēng)景區(qū) 。幾時(shí)休:什么時(shí)候休止 。熏(xūn):吹,用于溫暖馥郁的風(fēng) 。直:簡(jiǎn)直 。汴州:即汴京,今河南開封市 。

題臨安邸的注釋和譯文 古詩(shī)題臨安邸的注釋和譯文


《題臨安邸》是宋代詩(shī)人林升創(chuàng)作的一首七絕 。此詩(shī)第一句點(diǎn)出臨安城青山重重疊疊、樓臺(tái)鱗次櫛比的特征,第二句用反問(wèn)語(yǔ)氣點(diǎn)出西湖邊輕歌曼舞無(wú)休無(wú)止 。
題臨安邸的注釋和譯文 古詩(shī)題臨安邸的注釋和譯文


后兩句以諷刺的語(yǔ)言寫出當(dāng)政者縱情聲色,并通過(guò)“杭州”與“汴州”的對(duì)照,不露聲色地揭露了“游人們”的腐朽本質(zhì),也由此表現(xiàn)出作者對(duì)當(dāng)政者不思收復(fù)失地的憤激以及對(duì)國(guó)家命運(yùn)的擔(dān)憂 。
題臨安邸的注釋和譯文 古詩(shī)題臨安邸的注釋和譯文


【題臨安邸的注釋和譯文 古詩(shī)題臨安邸的注釋和譯文】全詩(shī)構(gòu)思巧妙,措詞精當(dāng),冷言冷語(yǔ)的諷刺,偏從熱鬧的場(chǎng)面寫起;憤慨已極,卻不作謾罵之語(yǔ):確實(shí)是諷喻詩(shī)中的杰作 。

    推薦閱讀