
《歐陽詢觀古碑》翻譯:歐陽詢曾經(jīng)在行走趕路的過程中,看到了一塊古碑,這是晉朝時期書法家索靖所書寫的 。他停下馬觀察書法,很久之后才離開 。他走了幾百步又返回來,下了馬站立在碑的一旁,到了疲勞的時候,就把皮衣鋪開坐下進行觀察,于是就住在了古碑旁,多日之后才離開 。

《歐陽詢觀古碑》原文
歐陽詢嘗行,見古碑,晉索靖所書 。駐馬觀之,良久而去 。數(shù)百步復反,下馬佇立,及疲,乃布裘坐觀,因宿其旁,三日方去 。

歐陽詢簡介
歐陽詢,字信本,潭州臨湘縣(今湖南長沙市)人 。唐朝大臣、書法家 。歐陽紇之子 。隋煬帝即位,歐陽詢出任太常博士 。武德三年(620年),投靠夏王竇建德,授太常卿一職 。
【歐陽詢觀古碑文言文翻譯 歐陽詢觀古碑文言文翻譯答案】

歐陽詢精通書法,與虞世南、褚遂良、薛稷三位并稱“初唐四大家” 。因其子歐陽通善于書法,父子倆被合稱為“大小歐” 。書法于平正中見險絕,號為“歐體” 。
推薦閱讀
- 文言文罵人 有關(guān)文言文罵人的句子有哪些
- 虎求百獸而食之,得狐文言文翻譯 虎求百獸而食之文言文及翻譯
- 孫敬懸梁文言文的意思 孫敬懸梁這篇文言文的意思
- 地震文言文翻譯地震文言文翻譯是什么
- 螳螂捕蟬文言文原文
- 初,亮自表后主曰文言文翻譯 初,亮自表后主曰的文言文翻譯
- 趙氏孤兒文言文翻譯 趙氏孤兒翻譯
- 楊億巧對文言文翻譯 楊億巧對原文
- 醉吐相茵文言文翻譯 醉吐相茵文言文翻譯是什么
- 臨江之麋文言文翻譯臨江之麋文言文翻譯是什么
