日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

"曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。是什么意思"離思五首其四賞析

意思是:曾經(jīng)到臨過滄海,別處的水就不足為顧;若除了巫山,別處的云便不稱其為云 。出自唐代詩人元稹的《離思五首·其四》 。

"曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。是什么意思"離思五首其四賞析


《離思五首·其四》
【"曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。是什么意思"離思五首其四賞析】唐·元稹
曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云 。
取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君 。
"曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。是什么意思"離思五首其四賞析


譯文
經(jīng)歷過波瀾壯闊的大海,別處的水再也不值得一觀 。陶醉過巫山的云雨的夢幻,別處的風(fēng)景就不稱之為云雨了 。
即使身處萬花叢中,我也懶得回頭顧盼;這緣由,一半是因為修道人的清心寡欲,一半是因為曾經(jīng)擁有過的你 。
"曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。是什么意思"離思五首其四賞析


賞析
這首詩并未直接寫人,而是“索物以托情”,通篇采用巧比曲喻的手法,“曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云”表面上是說看過“滄海水”、 “巫山云”之后,其它地方的水和云已經(jīng)很難再入詩人的眼底了,實際上隱喻他們夫妻之間的感情有如滄海之水和巫山之云,其深廣和美好是世間無與倫比的——除愛妻之外,再沒有能讓詩人動心的女子了 。詩人用一往情深的筆觸,真摯熱烈的情懷贊美了夫妻之間的恩愛,抒發(fā)了對妻子的愛戀與懷念之情 。

    推薦閱讀