《古朗月行》四句翻譯:小的時候不認(rèn)識月亮 , 將它稱作白玉盤 。又懷疑那是瑤臺仙鏡 , 飛在夜空青云之上 ?!豆爬试滦小匪木洌盒r不識月 , 呼作白玉盤 。又疑瑤臺鏡 , 飛在青云端 。

《古朗月行》全詩
唐·李白
小時不識月 , 呼作白玉盤 。
又疑瑤臺鏡 , 飛在青云端 。
仙人垂兩足 , 桂樹何團團 。
白兔搗藥成 , 問言與誰餐?
蟾蜍蝕圓影 , 大明夜已殘 。
羿昔落九烏 , 天人清且安 。
陰精此淪惑 , 去去不足觀 。
憂來其如何?凄愴摧心肝 。

譯文
小的時候不認(rèn)識月亮 , 將它它稱為白玉盤 。
又懷疑是瑤臺仙鏡 , 飛在夜空青云之上 。
月中的仙人是垂著雙腳嗎?月中的桂樹為什么是圓圓的呢?
白兔搗成的仙藥 , 到底是給誰吃的呢?
蟾蜍將圓圓的月亮啃食得殘缺不全 , 皎潔的月兒因此晦暗不明 。
后羿射下了九個太陽 , 天上人間免卻災(zāi)難清明安寧 。
月亮已經(jīng)淪沒而迷惑不清 , 沒有什么可看的不如遠(yuǎn)遠(yuǎn)走開吧 。
【《古朗月行》四句翻譯 《古朗月行》四句原文和翻譯】心懷憂慮啊 , 又怎么忍心一走了之 , 凄慘悲傷使我肝腸寸斷 。
推薦閱讀
- 觀潮表達(dá)了作者什么樣的情感 觀潮抒發(fā)了作者怎樣的思想感情
- 各個擊破磚廠哪一集
- 紀(jì)昌學(xué)射的文言文 紀(jì)昌學(xué)射原文翻譯
- 行路難賞析 行路難詩歌賞析
- 昭昭牽牛星古詩意思 昭昭牽牛星古詩意思簡短
- 課外古詩詞及賞析課外古詩詞及賞析
- 何岳軼事翻譯 何岳軼事翻譯大全
- 地方志書每幾年左右編修一次?
- 清平樂村居抒發(fā)了什么的思想感情
- 學(xué)弈翻譯 學(xué)弈的翻譯
