日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

十一月四日風(fēng)雨大作其二賞析 11風(fēng)雨大作賞析

【十一月四日風(fēng)雨大作其二賞析 11風(fēng)雨大作賞析】詩的一、二句敘述了作者的現(xiàn)實(shí)處境和精神狀態(tài),“僵、臥、孤、村”四字寫出了作者此時(shí)凄涼的境遇,雖然他年事已高,但是卻沒有因?yàn)樽约旱奶幘扯械桨?,仍然想要為國家拋頭顱灑熱血 。詩的三、四句緊承上兩句,表現(xiàn)出作者因?yàn)閲业娘L(fēng)雨飄搖而夜不能寐,“鐵馬冰河入夢(mèng)來”正是詩人日夜所思的結(jié)果,淋漓盡致地表達(dá)了詩人的英雄氣概 。這首詩感情深沉悲壯,凝聚了詩人的愛國主義激情 。

十一月四日風(fēng)雨大作其二賞析 11風(fēng)雨大作賞析


《十一月四日風(fēng)雨大作》(其二)作者:陸游
僵臥孤村不自哀,尚思為國戍輪臺(tái) 。
夜闌臥聽風(fēng)吹雨,鐵馬冰河入夢(mèng)來 。
《十一月四日風(fēng)雨大作》(其二)注釋僵臥:直挺挺躺著 。這里形容自己窮居孤村,無所作為 。僵:僵硬,僵直 。
孤村:孤寂荒涼的村莊 。不自哀:不為自己而感到悲傷,不為自己哀傷 。
尚:副詞,還,仍然;表示事情的繼續(xù)或殘存狀態(tài) 。
思:想著,想到 。為:介詞,為,為了;表示動(dòng)作行為的目的 。
戍輪臺(tái):在新疆一帶防守 。戍(shù),守衛(wèi) 。輪臺(tái),現(xiàn)在的新疆輪臺(tái)縣,漢代曾在這里駐兵屯守 。這里泛指北方的邊防據(jù)點(diǎn) 。
夜闌:夜深 。闌:殘盡 。
臥聽:躺著聽 。
風(fēng)吹雨:風(fēng)雨交加,和題目中“風(fēng)雨大作”相呼應(yīng);當(dāng)時(shí)南宋王朝處于風(fēng)雨飄搖之中,“風(fēng)吹雨”也是時(shí)局寫照,故人直到深夜尚難成眠 。
鐵馬:披著鐵甲的戰(zhàn)馬 。
冰河:冰封的河流,指北方地區(qū)的河流 。
《十一月四日風(fēng)雨大作》(其二)翻譯我直挺挺躺在孤寂荒涼的鄉(xiāng)村里,沒有為自己的處境而感到悲哀,心中還想著替國家守衛(wèi)邊疆 。
深夜里,我躺在床上聽到那風(fēng)雨的聲音,迷迷糊糊地夢(mèng)見,自己騎著披著鐵甲的戰(zhàn)馬跨過冰封的河流出征北方疆場 。
《十一月四日風(fēng)雨大作》(其二)創(chuàng)作背景陸游自南宋孝宗淳熙十六年(1189年)罷官后,閑居家鄉(xiāng)山陰農(nóng)村 。此詩作于南宋光宗紹熙三年(1192年)十一月四日 。當(dāng)時(shí)詩人已經(jīng)68歲,雖然年邁,但愛國情懷絲毫未減,日夜思念報(bào)效祖國 。詩人收復(fù)國土的強(qiáng)烈愿望,在現(xiàn)實(shí)中已不可能實(shí)現(xiàn),于是,在一個(gè)“風(fēng)雨大作”的夜里,觸景生情,由情生思,在夢(mèng)中實(shí)現(xiàn)了自己金戈鐵馬馳騁中原的愿望 。
十一月四日風(fēng)雨大作其二賞析 11風(fēng)雨大作賞析


《十一月四日風(fēng)雨大作》(其二)賞析詩的開頭兩句,意思緊密相聯(lián):“僵臥孤村不自哀”敘述了作者的現(xiàn)實(shí)處境和精神狀態(tài),“尚思為國戍輪臺(tái)”是對(duì)“不自哀”這種精神狀態(tài)的解釋,前后照應(yīng),形成對(duì)比 ?!敖?、臥、孤、村”四字寫出了作者此時(shí)凄涼的境遇 。“僵”字寫年邁,寫肌骨衰老,“臥”字寫多病,寫常在床蓐;“孤”字寫生活孤苦,不僅居處偏僻,而且思想苦悶,沒有知音;“村”寫詩人貧困村居,過著荒村野老的凄苦生活 。四字寫出了作者罷官回鄉(xiāng)后處境寂寞、窘迫、冷落的生活現(xiàn)狀,籠罩著一種悲哀的氣氛 。
但接下去“不自哀”三字情緒急轉(zhuǎn),又現(xiàn)出一種樂觀豪放之氣 。詩人對(duì)自己的處境并不感到悲哀,貧病凄涼對(duì)他來說沒有什么值得悲哀之處;詩人自己尚且“不自哀”,當(dāng)然也不需要?jiǎng)e人的同情 。但他需要理解,理解他終生不渝的統(tǒng)一之志,理解他為這個(gè)壯志奮斗的一生,理解他的滿腔熱血、一顆忠心,就是“尚思為國戍輪臺(tái)”的精神狀態(tài) 。
這兩句詩是詩人靈魂和人格的最好說明,山河破碎,國難當(dāng)頭,自有“肉食者謀之”,詩人不必多此一舉 。另外,詩人正是因?yàn)椤跋舱摶謴?fù)”、熱心抗敵才屢屢受打擊,最后才罷官閑居的 。作為一個(gè)年近七旬的老人,他一生問心無愧,對(duì)國家的前途和命運(yùn)盡到了自己的責(zé)任,而今后國運(yùn)如何他可以毫不負(fù)責(zé) 。其次,雖說“天下興亡,匹夫有責(zé)”,詩人作為年邁多病的老人也已不能承擔(dān)報(bào)國殺敵的義務(wù)了 。

推薦閱讀