日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

三國志王肅傳原文及翻譯 三國志王肅傳的譯文

《三國志·魏書·王肅傳》的原文:王肅 , 瑯邪臨沂人 。肅少而聰辯 , 涉獵經史 , 頗有大志 。仕蕭賾 , 歷著作郎、太子舍人、秘書丞 。肅自謂《禮》《易》為長 , 亦未能通其大義也 。父奐及兄弟并為蕭賾所殺 , 肅自建業(yè)來奔 。

三國志王肅傳原文及翻譯 三國志王肅傳的譯文


高祖幸鄴 , 聞肅至 , 虛襟待之 , 引見問故 , 甚哀惻之 。遂語及為國之道肅陳說治亂深會帝旨高祖嗟納之促席移景不覺坐之疲淹也 。因言蕭氏危滅之兆 , 可乘之機 , 勸高祖大舉 。高祖器重禮遇日有加焉 , 或屏左右相對談說 , 至夜分不罷 。肅亦盡忠輸誠 , 無所隱避 。尋除輔國將軍 , 賜爵開陽伯;肅固辭伯爵 , 許之 。
二十年七月 , 高祖以久旱不雨 , 輟膳三旦 , 百僚詣闕 , 引在中書省 。高祖在崇虛樓,遣舍人問何為而來 。肅對曰:“伏承陛下輟膳已經三旦 , 群臣焦怖 , 不敢自寧 。臣聞堯水湯旱 , 自然之數(shù) , 須圣人以濟世 , 不由圣以致災 ?!备咦媲采崛舜鹪唬骸拔魣蛩疁?, 賴圣人以濟民 , 朕雖居群黎之上 , 今日之旱 , 無以救恤 , 應待立秋 , 克躬自咎 ?!笔且逛甏蠼?。
高祖伐淮北 , 令肅討義陽 , 未克 , 而蕭鸞遣將裴叔業(yè)寇渦陽 。劉藻等救之 , 為叔業(yè)所敗 。肅表求更遣軍援渦陽 , 高祖得表覽之憮然 , 曰:“當以藻等銳兵新敗于前 , 事往勢難故也 。今日之計 , 唯作必克之舉 。”肅乃解義陽之圍 , 以赴渦陽 , 叔業(yè)乃引師而退 。以破裴叔業(yè)功 , 進號鎮(zhèn)南將軍 , 封汝陽縣開國子 , 食邑三百戶 。
高祖崩 , 遺詔以肅為尚書令 , 與咸陽王禧等同為宰輔 , 征肅會駕魯陽 。肅至 , 遂與禧等參同謀謨 。禧兄弟并敬而昵之 , 上下稱為和輯 。唯任城王澄以為憾焉 。每謂人曰:“朝廷以王肅加我上尚可 。從叔廣陵 , 宗室尊宿 , 歷任內外 , 云何一朝令肅居其右也?”肅聞其言 , 恒降而避之 。尋為澄所奏劾 , 稱肅謀叛 , 言尋申釋 。
肅頻在邊 , 悉心撫接 , 遠近歸懷 , 附者若市 。清身好施 , 簡絕聲色 , 終始廉約 , 家無余財 。景明二年薨于壽春 , 年三十八 。有司奏以肅忠心大度 , 詔謚宣簡 。
三國志王肅傳原文及翻譯 三國志王肅傳的譯文


譯文:王肅 , 瑯邪臨沂人 。王肅年少時聰穎善辯 , 廣泛閱讀經籍史書 , 有著遠大的志向 。出仕蕭賾政權 , 歷任著作郎、太子舍人、秘書丞等職 。王肅自稱《禮記》《易經》是自己的專長 , 也沒能通曉它的大義 。他的父親王奐及兄弟都被蕭賾殺害 , 王肅從建業(yè)來投奔魏高祖 。
高祖到了鄴城 , 聽說王肅到來 , 虛心接待他 , 召見他詢問歸順的原因 , 高祖很同情他的遭遇 。于是又談到治國的策略 , 王肅陳說安定的策略 , 很切合皇帝的心意 。高祖贊嘆并采納了他的意見 , 促膝暢談到日影偏移 , 未感到久坐的疲勞和時間的長久 。于是又趁機說到蕭氏有滅亡的先兆 , 有可以利用的機會 , 勸高祖南征 。高祖對王肅的器重與優(yōu)待每日都在增長 , 有時讓身邊的人退避與他對坐交談 , 到夜半不肯停止 。王肅竭心盡力獻出誠心 , 沒有絲毫隱瞞 。不久就被授予輔國將軍 , 賜爵開陽伯;王肅堅決辭謝伯爵之位 , 高祖答應了他 。
二十年七月 , 高祖因為長期干旱沒有下雨 , 停止膳食三天 , 百官上朝 , 被帶到中書省 。高祖在崇虛樓 , 派左右親近的人詢問百官為什么上朝 。王肅回答說:“陛下停食已經三天了 , 群臣焦急擔憂 , 不敢自己安寧 。臣聽說堯時遇到過水災 , 湯時遇到過旱災 , 這是自然的規(guī)律 , 一定要等待圣人來救濟世人 , 卻不是因圣人的言行招致了災害 ?!备咦媾勺笥矣H近的人回答說:“過去堯遇水災 , 湯遇旱災 , 依賴圣人才拯救了百姓 , 朕雖然位居萬民之上 , 今日的旱災 , 無法補救撫恤 , 等待立秋以后 , 朕一定反思自責 。”當晚就降下了大雨 。

推薦閱讀