《雨霖鈴·寒蟬凄切》的上片細(xì)致刻畫了情人離別的場(chǎng)景,抒發(fā)離情別緒,下片著重摹寫想象中別后的凄楚情狀 。作者以冷落凄涼的秋景作為襯托,來(lái)表達(dá)和情人難以割舍的離情 。宦途的失意和與戀人的離別,使詞人更加感到前途的黯淡 。全詞遣詞造句不著痕跡,繪景直白自然,將情人惜別時(shí)的真情實(shí)感表達(dá)得凄婉動(dòng)人 。

【雨霖鈴賞析 雨霖鈴全文賞析】《雨霖鈴·寒蟬凄切》是宋代詞人柳永所作的詞 。原文為:
寒蟬凄切,對(duì)長(zhǎng)亭晚,驟雨初歇 。都門帳飲無(wú)緒,留戀處,蘭舟催發(fā) 。執(zhí)手相看淚眼,竟無(wú)語(yǔ)凝噎 。念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊 。
多情自古傷離別,更那堪⑽,冷落清秋節(jié)!今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風(fēng)殘?jiān)?。此去經(jīng)年,應(yīng)是良辰好景虛設(shè) 。便縱有千種風(fēng)情,更與何人說(shuō)?
=

詞的上片寫一對(duì)戀人餞行時(shí)難分難舍的別情 。起首三句寫別時(shí)之景,點(diǎn)明了地點(diǎn)和節(jié)序 。然而詞人并沒(méi)有純客觀地鋪敘自然景物,而是通過(guò)景物的描寫,氛圍的渲染,融情入景,暗寓別意 。時(shí)當(dāng)秋季,景已蕭瑟;且值天晚,暮色陰沉;而驟雨滂沱之后,繼之以寒蟬凄切:詞人所見(jiàn)所聞,無(wú)處不凄涼 。加之當(dāng)中“對(duì)長(zhǎng)亭晚”一句,句法結(jié)構(gòu)是一、二、一,極頓挫吞咽之致,更準(zhǔn)確地傳達(dá)了這種凄涼況味 。
上片正面話別,到此結(jié)束;下片則宕開一筆,先作泛論,從個(gè)別說(shuō)到一般,得出一條人生哲理:“多情自古傷離別” 。意謂傷離惜別,并不自我始,自古皆然 。接以“更那堪冷落清秋節(jié)”一句,則為層層加碼,極言時(shí)當(dāng)冷落凄涼的秋季,離情更甚于常時(shí) 。

《雨霖鈴·寒蟬凄切》這首詞影響很大,是宋元時(shí)期廣泛流傳的“宋金十大曲”之一 。宋元筆記里記載了有關(guān)這首詞的種種傳說(shuō) 。金元雜劇、散曲引用詞中句子或運(yùn)用其語(yǔ)意的非常多 。董西廂“長(zhǎng)亭送別”一段,寫張生、鶯鶯在清秋季節(jié)里離別,以及張生別后酒醒夢(mèng)回時(shí)的凄涼情景,藝術(shù)構(gòu)思上可以看出這首詞對(duì)它的影響 。
推薦閱讀
- 曉出凈慈寺送林子方賞析 曉出凈慈寺送林子方的賞析
- 望天門山譯文和賞析 望天門山譯文
- 免費(fèi)在諾基亞官方下載鈴聲教程
- 清平樂(lè)村居賞析 宋詞清平樂(lè)村居賞析
- 黃鶴樓送孟浩然之廣陵賞析 黃鶴樓送孟浩然之廣陵翻譯
- 改動(dòng)830硬件,增大聲音鈴聲的有效方法
- 家用suv報(bào)廢條件是什么意思 五十鈴suv越野車
- 荷花淀賞析 荷花淀翻譯
- 暮春歸故山草堂賞析 暮春歸故山草堂思想感情
- 漢江臨眺翻譯 漢江臨眺翻譯及賞析
