日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

漁家傲秋思賞析和翻譯 漁家傲秋思賞析及翻譯

《漁家傲·秋思》賞析詞人用近乎白描的手法 , 在上片描摹出了一幅寥廓荒僻、蕭瑟悲涼的邊塞鳥瞰圖;詞的下片則抒發(fā)邊關(guān)將士壯志難酬和思鄉(xiāng)憂國的情懷 。整首詞表現(xiàn)將士們的英雄氣概及艱苦生活 , 意境開闊蒼涼 , 形象生動鮮明 。
《漁家傲·秋思》翻譯眼看秋天到了 , 西北邊塞的風(fēng)光和江南風(fēng)光自然大不相同 。頭頂?shù)拇笱阌诛w回南方衡陽去了 , 一點也沒有停留意思 。此情此景 , 不禁又勾起戍邊人思鄉(xiāng)的情緒 。黃昏時分 , 軍中號角催吹 , 周圍的邊聲也隨之而起 。層巒疊嶂里 , 暮靄沉沉 , 山銜落日 , 孤零零的城門緊閉 。
飲一杯濁酒 , 我不由得想起萬里之外的親人 ??墒?, 眼下外患未平 , 功不成名不就 , 又怎能半途而廢 。遠(yuǎn)方傳來羌笛的悠悠之聲 , 天氣寒冷 , 軍營里早已結(jié)滿寒霜 。夜深了 , 我還不能安睡 , 為操持軍計 , 我的須發(fā)都變白了 。戍邊人思念親人 , 也久久難以成眠 , 多少次夢里流下眼淚 。

漁家傲秋思賞析和翻譯 漁家傲秋思賞析及翻譯


《漁家傲·秋思》原文漁家傲·秋思
塞下秋來風(fēng)景異 , 衡陽雁去無留意 。四面邊聲連角起 。千嶂里 , 長煙落日孤城閉 。
濁酒一杯家萬里 , 燕然未勒歸無計 。羌管悠悠霜滿地 。人不寐 , 將軍白發(fā)征夫淚 。
《漁家傲·秋思》注釋漁家傲:詞牌名 , 又名“漁歌子”“漁父詞”等 。雙調(diào)六十二字 , 前后段各五句 , 五仄韻 。
塞:邊界要塞之地 , 這里指西北邊疆 。
衡陽雁去:傳說秋天北雁南飛 , 至湖南衡陽回雁峰而止 , 不再南飛 。
邊聲:邊塞特有的聲音 , 如大風(fēng)、號角、羌笛、馬嘯的聲音 。
千嶂(zhàng):綿延而峻峭的山峰 , 崇山峻嶺 。
燕然未勒:指戰(zhàn)事未平 , 功名未立 。燕然:即燕然山 , 今名杭愛山 , 在今蒙古國境內(nèi) 。據(jù)《后漢書·竇憲傳》記載 , 東漢竇憲率兵追擊匈奴單于 , 去塞三千余里 , 登燕然山 , 刻石勒功而還 。
羌(qiāng)管:即羌笛 , 出自古代西部羌族的一種樂器 。悠悠:形容聲音飄忽不定 。
不寐:睡不著 。寐:睡 。
漁家傲秋思賞析和翻譯 漁家傲秋思賞析及翻譯


《漁家傲·秋思》作者介紹【漁家傲秋思賞析和翻譯 漁家傲秋思賞析及翻譯】范仲淹(公元989年—1052年) , 字希文 , 祖籍鄭州(今陜西彬縣) , 移居吳縣(今江蘇蘇州) 。少時貧而好學(xué) , 真宗大中樣符八年(公元1015年)進(jìn)士 。官至樞密副使、參知政事 。范仲淹曾積極推行“慶歷新政” , 為人廉潔公正 , 奉行“先天下之憂而憂 , 后天下之樂而樂”的做人準(zhǔn)則 。詞作僅存五首 , 描寫邊塞秋思 , 羈旅情懷 , 突破了宋初詞專寫兒女柔情的界限 , 風(fēng)格明健豪放 。有《范文正公集》 。

    推薦閱讀