
《烏鴉喜諛》的譯文:在廣西桂林附近有荒廢的村莊,(村子里)有很多樹,樹上棲息著很多烏鴉 。一只狗抬著頭看枝頭,烏鴉在它的上方吃東西 。狗想沿著樹爬上去,遺憾沒有辦法,只好趴在地上自言自語,抬頭注視烏鴉,以等待時機(jī),歌頌道:“烏鴉老兄,我長久以來仰慕你高尚的風(fēng)格,沒有親身聽你的美好的教導(dǎo),我一直敬仰你美妙的歌聲,如果你能賜給我一首曲子,我的心愿也滿足了 ?!?br />

【烏鴉喜諛文言文翻譯 烏鴉喜諛文言文翻譯及注釋】烏鴉聽了,十分開心,伸伸腰,展開翅膀,喎喎了幾聲,食物全都掉進(jìn)了狗的口中 。狗說:"你的歌聲我已經(jīng)聽了,我的心愿也滿足了,多謝你給的美味,我會終生不忘 。"烏鴉驚嘆地說:"你并非是為了聽我唱歌,而是想要我口中的食物!"烏鴉后悔莫及 。

《烏鴉喜諛》
粵西桂林,近有荒村,多樹木,上多棲烏鴉 。一犬翹首枝頭,烏鴉食其上 。犬欲緣木上之,恨無何,伏地喃喃,仰視注目以待,頌曰:“烏兄,久慕高風(fēng),未親雅教,素仰雅曲,如賜一曲,尤慰平生,心亦足矣 ?!?br />

鴉聽之,喜不自勝,伸腰展翅,??數(shù)聲,食盡墮犬口中 。犬曰:“雅曲已聆,心愿已足,蒙賜佳味,終身銘德 ?!兵f訝曰:“非聞曲之為,乃欲吾口中食耶!”悔之莫及!
推薦閱讀
- 烏鴉的寓意是什么 烏鴉有哪些寓意
- 不鞭書生的文言文說明了什么道理 不鞭書生的文言文說明的道理
- 守株待兔文言文原文 文言文守株待兔原文
- 陶母責(zé)子文言文翻譯 陶母責(zé)子文言文意思
- 涸轍之鮒文言文翻譯 涸轍之鮒賞析
- 晉假道于虞文言文翻譯 晉獻(xiàn)公欲伐虞翻譯
- 刻舟求劍文言文帶拼音刻舟求劍的寓意
- 宋史岳飛傳翻譯 岳飛傳文言文翻譯
- 烏鴉和母雞告訴我們什么道理 烏鴉和母雞的故事主要講了什么
- 凡草木之生石上者文言文翻譯 石菖蒲贊文言文原文及翻譯
