日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

涸轍之鮒文言文翻譯 涸轍之鮒賞析


涸轍之鮒文言文翻譯 涸轍之鮒賞析


《涸轍之鮒》的翻譯:莊周的家境貧窮,因此去監(jiān)河侯那里借糧 。監(jiān)河侯說:“好的!我將要收到封地上的租稅,收到后借給你三百金,可以嗎?”
涸轍之鮒文言文翻譯 涸轍之鮒賞析


莊周生氣地變了臉色,說:“我昨天來的時候,聽到路中間有呼救聲 。我回頭一看,原來車轍中有條鮒魚困在那里 。我問它說:‘鮒魚,你(在這)做什么呀?’它回答說:‘我是東海水族的臣民,你有一升半斗的水救活我嗎?’我說:‘好的!我將要到南方去游說吳國和越國的國王,引過西江的水來迎接你(回東海)好嗎?’鮒魚氣得變了臉色,說:‘我離開住慣了的地方,就無法生存 。(現(xiàn)在)我只要能得到一升半斗的水,就能活下去 。你卻說出這樣的話來,還不如早一點(diǎn)到干魚市場來找我!”
涸轍之鮒文言文翻譯 涸轍之鮒賞析


《涸轍之鮒》的原文
莊周家貧,故往貸粟于監(jiān)河侯 。監(jiān)河侯曰:“諾!我將得邑金,將貸子三百金,可乎?”莊周忿然作色,曰:“周昨來,有中道而呼者,周顧視車轍,中有鮒魚焉 。周問之曰:‘鮒魚來,子何為者邪?’對曰:‘我,東海之波臣也 。君豈有斗升之水而活我哉?’周曰:‘諾,我且南游吳越之王,激西江之水而迎子,可乎?’鮒魚忿然作色曰:‘吾失吾常與,我無所處 。吾得斗升之水然活耳 。君乃言此,曾不如早索我于枯魚之肆!’” 。
《涸轍之鮒》的道理
【涸轍之鮒文言文翻譯 涸轍之鮒賞析】《涸轍之鮒》這篇文章諷刺那些開空頭支票的人,告訴我們要真心實(shí)意的幫助他人 。當(dāng)別人有困難的時候,要誠心誠意盡自己的力量去幫助,決不能只說大話,開空頭支票 。同時諷刺世人不從實(shí)際出發(fā),做些無效的事 。

    推薦閱讀