日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

買櫝還珠小古文翻譯及注釋 買櫝還珠小古文翻譯和注釋

翻譯
楚國有個在鄭國出賣寶珠的人,他用木蘭做了一個匣子,匣子用香料熏過,用珠玉作綴,用玫瑰裝飾,用翡翠連結 。鄭國人買了他的匣子,卻把珠子還給了他 。這可以叫做善于賣匣子,不能說是善于賣寶珠 ?,F(xiàn)在社會上的言論,都是一些漂亮動聽的話,君主只看文采而不管它是否有用 。
注釋
柜:匣子 。
飾:裝飾 。
皆:都 。
善:善于 。

買櫝還珠小古文翻譯及注釋 買櫝還珠小古文翻譯和注釋


《買櫝還珠》原文楚人有賣其珠于鄭者,為木蘭之柜,薰以桂椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,輯以翡翠 。鄭人買其櫝而還其珠 。此可謂善賣櫝矣,未可謂善鬻珠也 。今世之談也,皆道辯說文辭之言,人主覽其文而忘有用 。
《買櫝還珠》賞析鄭國人兩眼只盯在了精致的木匣上,竟然舍棄了珍貴的珠寶 ??梢姡鍪虑楸仨氈鞔畏置?,不能像買櫝還珠的人那樣,只注重事物的外表,看不清事物的本質(zhì) 。只有看清事物的本質(zhì),分清主次,才能取舍得當 。成語原指買來裝珍珠的木匣退還了珍珠;比喻取舍不當,次要的東西比主要的還要好 。
買櫝還珠小古文翻譯及注釋 買櫝還珠小古文翻譯和注釋


《買櫝還珠》作者介紹【買櫝還珠小古文翻譯及注釋 買櫝還珠小古文翻譯和注釋】韓非子(約前280~前233),即韓非,為韓國國君之子,戰(zhàn)國末期韓國人,中國古代著名的哲學家、思想家,政論家和散文家,法家思想的集大成者,后世稱“韓子”或“韓非子”,中國古代著名法家思想的代表人物 。著作有《韓非子》一書 。

    推薦閱讀