《詩經(jīng)·小雅·鶴鳴》
鶴鳴于九皋,聲聞于野 。魚潛在淵,或在于渚 。樂彼之園,爰有樹檀,其下維萚 。他山之石,可以為錯 。
鶴鳴于九皋,聲聞于天 。魚在于渚,或潛在淵 。樂彼之園,爰有樹檀,其下維榖 。他山之石,可以攻玉 。

譯文
幽幽沼澤仙鶴鳴,聲傳四野真亮清 。深深淵潭游魚潛,有時(shí)浮到渚邊停 。在那園中真快樂,檀樹高高有濃蔭,下面灌木葉凋零 。他方山上有佳石,可以用來磨玉英 。
幽幽沼澤仙鶴唳,鳴聲響亮上云天 。淺淺渚灘游魚浮,有時(shí)潛入淵潭嬉 。在那園中真快樂,檀樹高高枝葉密,下面楮樹矮又細(xì) 。他方山上有佳石,可以用來琢玉器 。

【詩經(jīng)小雅鶴鳴原文 詩經(jīng)小雅鶴鳴全文】《小雅·鶴鳴》是《詩經(jīng)》中的一篇 。整首詩共有二章,每章九句,是寫詩人在野外聽到鶴鳴聲,看到游魚潛入深淵又躍上灘頭,又看到園林旁邊山峰,從以上一系列的景物中,他聯(lián)想到山上的石頭可以取作磨礪玉器的工具 。因此,有人會覺得這首詩其實(shí)是諷諭周王朝最高統(tǒng)治者應(yīng)該招用隱居山野的賢才 。
推薦閱讀
- 牛寶寶100個好聽的男孩名字 10個詩經(jīng)神采飛揚(yáng)的男寶寶名
- 小雅在插入TF卡之后出現(xiàn)經(jīng)常無故死機(jī)
- 詩經(jīng)采薇賞析 詩經(jīng)采薇原文
- 詩經(jīng)碩鼠原文及翻譯 詩經(jīng)碩鼠原文
- 詩經(jīng)全書共有多少篇 詩經(jīng)全書共多少篇
- 卷耳詩經(jīng)朗讀標(biāo)準(zhǔn)音
- 詩經(jīng)全書共有多少篇
- 斯干賞析 小雅斯干賞析
- 詩經(jīng)多少首 《詩經(jīng)》里面包括多少首詩
- 詩經(jīng) 氓 翻譯 詩經(jīng)氓譯文
