譯文:蘊(yùn)涵著秋影的一彎皎好明月,低照在銀色的池塘中波光粼粼 。綠云般的荷葉輕柔地托出初勻了的粉面,帶著清涼的露珠和沁人的芳馨 。風(fēng)從荻花間吹起送來秋波的寒意,拂曉的明鏡中映出獨(dú)擁的芳心 。來日想要問她魂歸何處,長夜漫漫水天一片碧青 。

《玉樓春·白蓮》原文玉樓春·白蓮
王夫之
娟娟片月涵秋影,低照銀塘光不定 。綠云冉冉粉初勻,玉露泠泠香自省 。
荻花風(fēng)起秋波冷,獨(dú)擁檀心窺曉鏡 。他時(shí)欲與問歸魂,水碧天空清夜永 。
《玉樓春·白蓮》注釋娟娟:秀麗姣好貌 。
綠云:形容荷葉團(tuán)聚如云 。
冉冉:也作“苒苒”,輕柔貌 。
泠泠:清涼貌 。
省(xǐng):明 。
檀心:芳心,指花蕊 。檀:紅色 。
鏡:指明凈的水面 。
永:漫長 。
《玉樓春·白蓮》賞析這首詠白蓮的詞上半闕從對比及環(huán)境背景暗示性寫法作為鋪墊引出白蓮或作者自己對自身高貴的認(rèn)識與持守,下半闕是對此作更深入闡述,展現(xiàn)了詩人雖身處永世的孤獨(dú)中但內(nèi)心持守的純凈與高潔也將與天地共長久 。就像白蓮總是出淤泥而不染,潔白的花瓣中蘊(yùn)藏著永遠(yuǎn)是一顆赤子之心 。

《玉樓春·白蓮》創(chuàng)作背景王夫之年輕時(shí)參加抗清復(fù)明斗爭,失敗后隱居山林,潛心著述,《玉樓春·白蓮》正是在這個(gè)階段寫出來的 。
《玉樓春·白蓮》作者介紹王夫之,字而農(nóng),號姜齋,人稱“船山先生”,湖廣衡陽縣(今湖南省衡陽市)人 。明遺民 。明末清初思想家,與顧炎武、黃宗羲、唐甄并稱“明末清初四大啟蒙思想家”,學(xué)者王朝聘的兒子 。
崇禎五年(1632年),考中秀才,組織“行社”、“匡社” 。崇禎十五年,考中鄉(xiāng)試 。順治初年,投靠永歷帝朱由榔,參加反清斗爭 ??滴跏吣?1678年)三月,拒絕為吳三桂撰寫勸進(jìn)表 。
【玉樓春白蓮白話譯文 玉樓春白蓮翻譯】康熙三十一年,病逝于湘西草堂,安葬衡陽縣金蘭鄉(xiāng)高節(jié)里大羅山(現(xiàn)衡陽縣曲蘭鎮(zhèn)船山村老屋組大羅山脈的虎形山上) 。著有《周易外傳》《黃書》《尚書引義》《永歷實(shí)錄》《春秋世論》《噩夢》《讀通鑒論》《宋論》等書 。
推薦閱讀
- 春季枸杞的修剪方法枸杞的功效與作用及禁忌
- 春季枸杞怎樣修剪 春季枸杞的修剪技術(shù)
- 春季枸杞的修剪方法
- 今年春天適合種哪些藥材?這五種前景豐厚!
- 青春期叛逆的孩子有哪些表現(xiàn)
- 長春市比速汽車4s店電話多少 長春三菱4s店地址
- 春江曉景的古詩 春江曉景古詩
- 春節(jié)手抄報(bào)步驟
- 晚春韓愈的主旨 晚春韓愈的主旨是什么
- 立春的含義是什么意思 立春代表的寓意是什么
