
《買(mǎi)櫝還珠》的文言文翻譯:有個(gè)在鄭國(guó)賣(mài)珠寶的楚國(guó)商人,他用木蘭雕刻了一個(gè)裝珠的盒子,用桂椒調(diào)制的香料熏制盒子,用珠玉、玫瑰、翡翠做裝飾 。有個(gè)鄭國(guó)人把盒子買(mǎi)了去,卻把盒里的珠子還給了他,這可以說(shuō),這個(gè)珠寶商人很善于賣(mài)盒子,而不善于賣(mài)珠寶吧 。

《買(mǎi)櫝還珠》的原文
楚人有賣(mài)其珠于鄭者,為木蘭之柜,熏以桂椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,輯以翡翠 。鄭人買(mǎi)其櫝而還其珠 。此可謂善賣(mài)櫝矣,未可謂善鬻珠也 。
【買(mǎi)櫝還珠文言文翻譯 買(mǎi)櫝還珠文言文翻譯和寓意】

《買(mǎi)櫝還珠》的寓意
《買(mǎi)櫝還珠》這個(gè)故事告訴我們做事要分清主次,才能正確完成事情 。鄭國(guó)人兩眼只盯在了精致的木匣上,竟然舍棄了珍貴的珠寶 ??梢?jiàn),做事情必須主次分明,不能像買(mǎi)櫝還珠的人那樣,只注重事物的外表,看不清事物的本質(zhì) 。只有看清事物的本質(zhì),分清主次,才能取舍得當(dāng) 。成語(yǔ)原指買(mǎi)來(lái)裝珍珠的木匣退還了珍珠;比喻取舍不當(dāng),次要的東西比主要的還要好 。
推薦閱讀
- 三令五申成語(yǔ)故事 三令五申文言文翻譯
- 故人舍我歸黃壤流水高山心自知譯文 故人舍我歸黃壤流水高山心自知全文翻譯
- 避暑錄話文言文翻譯 避暑錄話的文言文翻譯
- 顏淵問(wèn)仁文言文翻譯 顏淵問(wèn)仁文言文的翻譯
- 清明古詩(shī)的意思翻譯 清明古詩(shī)的意思翻譯是什么
- 送東陽(yáng)馬生序第二段翻譯 送東陽(yáng)馬生序的第二段原文
- 汝與丞相從事 事之如父翻譯 汝與丞相從事怎么翻譯
- 蒲松齡的狼翻譯 蒲松齡的狼翻譯簡(jiǎn)短
- 周亞夫直諫文言文翻譯 周亞夫直諫翻譯及原文
- 送杜十四之江南翻譯及賞析 送杜十四之江南譯文
