
《周亞夫直諫》的文言文選節(jié)翻譯:周亞夫回朝后,朝廷重新設(shè)置了太尉官,周亞夫升任丞相,景帝非常器重他 。后來,景帝廢了栗太子,丞相周亞夫極力爭辯,也未能勸阻 。景帝從此就疏遠了他 。而梁孝王每次進京朝見,常常跟太后講條侯周亞夫的短處 。

有一天,竇太后說:“皇后的哥哥王信可以封侯了 。”景帝推辭說:“起初南皮侯(竇彭祖)、章武侯(竇廣國)先帝都沒封他們?yōu)楹?,等到我即位之后才封他?。王信現(xiàn)在還不能封啊 ?!备]太后說:“君主們都是各自按照當時的情況行事 。

《周亞夫直諫》原文:歸,復置太尉官 。五歲,遷為丞相,景帝甚重之 。景帝廢栗太子,丞相固爭之,不得 。景帝由此疏之 。而梁孝王每朝,常與太后言條侯之短 。

【周亞夫直諫文言文翻譯 周亞夫直諫翻譯及原文】竇太后曰:皇后兄王信可侯也 。景帝讓曰:始南皮、章武侯先帝不侯,及臣即位乃侯之 。信未得封也 。竇太后曰:人主各以時行耳 。自竇長君在時,竟不得侯,死后乃其子彭祖顧得侯 。
推薦閱讀
- 盜牛文言文翻譯及注釋 盜牛改過文言文翻譯及注釋
- 狼子野心文言文翻譯 狼子野心的譯文
- 呂蒙入?yún)俏难晕姆g 呂蒙入?yún)俏难晕姆g及注釋
- 子列子窮文言文翻譯 子列子窮原文及翻譯
- 齊景公出獵文言文翻譯 翻譯齊景公出獵
- 范仲淹還金授方文言文翻譯 范仲淹還金授方翻譯
- 蘇秦刺股文言文翻譯 蘇秦刺股文言文翻譯及注釋
- 過巫山文言文翻譯 過巫山文言文翻譯全部
- 北人食菱文言文翻譯北人食菱的道理是什么
- 初三古文有哪些 初三有些什么文言文呢
