日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

詠懷古跡翻譯 詠懷古跡翻譯及賞析


詠懷古跡翻譯 詠懷古跡翻譯及賞析


《詠懷古跡》翻譯:群山萬壑隨著險(xiǎn)急的江流,奔赴荊門山,這里有生長明妃(王昭君)的村子 。一旦離開漢宮,命運(yùn)便與北方少數(shù)民族相連,獨(dú)留下青冢向著黃昏 。憑著畫工畫的畫像只能約略認(rèn)識(shí)昭君美麗的面容,空有她那懷念故國的魂魄月夜歸來 。即使千年過后,琵琶彈奏的胡地樂曲,還分明訴說著她內(nèi)心的怨恨之情 。
詠懷古跡翻譯 詠懷古跡翻譯及賞析


原文原句
《詠懷古跡》原文:群山萬壑赴荊門,生長明妃尚有村 。一去紫臺(tái)連朔漠,獨(dú)留青冢向黃昏 。畫圖省識(shí)春風(fēng)面,環(huán)珮空歸月夜魂 。千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論 。
詠懷古跡翻譯 詠懷古跡翻譯及賞析


詩詞賞析
這是組詩《詠懷古跡五首》其中的第三首,詩人借詠昭君村、懷念王昭君來抒寫自己的懷抱 。詩人有感于王昭君的遭遇,寄予了自己深切的同情 。
詠懷古跡翻譯 詠懷古跡翻譯及賞析


【詠懷古跡翻譯 詠懷古跡翻譯及賞析】同時(shí)表現(xiàn)了昭君對(duì)故國的思念與怨恨,并贊美了昭君雖死,魂魄還要?dú)w來的精神,從中寄托了詩人自己身世及愛國之情 。全詩敘事明確,形象突出,寓意深刻 。

    推薦閱讀