日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

淺析嚴(yán)復(fù)信達(dá)雅,如何理解嚴(yán)復(fù)的信達(dá)雅

(嚴(yán)復(fù))嚴(yán)復(fù)先生的“三字經(jīng)”,深刻觸及、準(zhǔn)確涵蓋了翻譯的核心,譯文形式和內(nèi)容的統(tǒng)一與和諧 。(《天演論》)不難發(fā)現(xiàn),林語(yǔ)堂的主要觀點(diǎn)與嚴(yán)復(fù)的標(biāo)準(zhǔn)并無(wú)太大出入,后來傅雷提出“傳神說”,認(rèn)為“以效果而論,翻譯應(yīng)當(dāng)像臨畫一樣,所求的不在形似而在神似”;錢鐘書提出“化境說”,標(biāo)準(zhǔn)反而顯得虛幻,也未如嚴(yán)復(fù)標(biāo)準(zhǔn)的簡(jiǎn)約,也仍未脫離“信達(dá)雅”的窠臼 。
【淺析嚴(yán)復(fù)信達(dá)雅,如何理解嚴(yán)復(fù)的信達(dá)雅】翻譯上的“信達(dá)雅”三原則是何人提出的?

淺析嚴(yán)復(fù)信達(dá)雅,如何理解嚴(yán)復(fù)的信達(dá)雅


回答者:岳忠豪,季我努學(xué)社青年會(huì)會(huì)員 。最為大家所熟知的翻譯理論原則“信、達(dá)、雅”三原則,最早由中國(guó)近代啟蒙思想家、翻譯家嚴(yán)復(fù)提出,又稱“三難原則” 。該原則最早出自嚴(yán)復(fù)譯著《天演論》中的“譯例言”,其講到:“譯事三難:信、達(dá)、雅 。求其信已大難矣,顧信矣不達(dá),雖譯猶不譯也,則達(dá)尚焉 。”因處于清朝救亡的危急時(shí)刻,所以嚴(yán)復(fù)對(duì)西方文明原典深以為然,但如果對(duì)原著的思想只是粗淺的了解,那就很難把握內(nèi)在的精神精髓,故嚴(yán)復(fù)十分重視翻譯工作 。
但“信達(dá)雅”的標(biāo)準(zhǔn)極難達(dá)到,嚴(yán)復(fù)亦將其名為“三難”,視為畏途,其曾言“一名之立,旬月踟躕” 。也正如魯迅先生所言,翻譯事“字典不離手,冷汗不離身” 。(嚴(yán)復(fù))嚴(yán)復(fù)先生的“三字經(jīng)”,深刻觸及、準(zhǔn)確涵蓋了翻譯的核心,譯文形式和內(nèi)容的統(tǒng)一與和諧 。正因其原則精煉,所以后人發(fā)揮和擴(kuò)充的內(nèi)容則能更加系統(tǒng) ?,F(xiàn)代翻譯工作者雖對(duì)本原則的理解各有偏重,但基本都認(rèn)為:“信”指意思不悖原文,即是譯文要準(zhǔn)確,不偏離,不遺漏,不要隨意增減意思;“達(dá)”指不拘泥于原文形式,譯文通暢明白;“雅”則指譯文時(shí)選用的詞語(yǔ)要得體,追求文章本身的古雅,簡(jiǎn)明優(yōu)雅 。
該原則一經(jīng)提出,即得到清末學(xué)人的推崇,并在不斷運(yùn)用中得以發(fā)展和完善 。如1932年林語(yǔ)堂著述《翻譯論》,對(duì)譯文評(píng)價(jià)提出了三重標(biāo)準(zhǔn):重實(shí)、通順、美,即對(duì)原文負(fù)責(zé),對(duì)讀者負(fù)責(zé),對(duì)藝術(shù)負(fù)責(zé) 。(《天演論》)不難發(fā)現(xiàn),林語(yǔ)堂的主要觀點(diǎn)與嚴(yán)復(fù)的標(biāo)準(zhǔn)并無(wú)太大出入,后來傅雷提出“傳神說”,認(rèn)為“以效果而論,翻譯應(yīng)當(dāng)像臨畫一樣,所求的不在形似而在神似”;錢鐘書提出“化境說”,標(biāo)準(zhǔn)反而顯得虛幻,也未如嚴(yán)復(fù)標(biāo)準(zhǔn)的簡(jiǎn)約,也仍未脫離“信達(dá)雅”的窠臼 。
故而有學(xué)者認(rèn)為,隨著翻譯的昌盛,人們只會(huì)越發(fā)感到信達(dá)雅標(biāo)準(zhǔn)的兼容并包,因?yàn)樗哉Q生之日起就具備了一種品質(zhì),歷久不衰,這也是中國(guó)對(duì)于翻譯工作做出的重要貢獻(xiàn) 。(林語(yǔ)堂)參考文獻(xiàn):1、馬志媛:《“信達(dá)雅”在中國(guó)翻譯史上的重要地位及影響》,《延安大學(xué)學(xué)報(bào)》(社會(huì)科學(xué)版),2012年第3期 。2、黃忠廉:《嚴(yán)復(fù)變譯思想考》,北京:商務(wù)印書館,2016年 。
3、廖七一:《嚴(yán)復(fù)翻譯批評(píng)的再思考》,《外語(yǔ)教學(xué)》2016年第2期 。4、 林璋:《解讀嚴(yán)復(fù)“信達(dá)雅”》,《中國(guó)科技翻譯》2000年第4期 。更多精彩內(nèi)容請(qǐng)關(guān)注季我努學(xué)社頭條號(hào)(搜索季我努學(xué)社)及季我努學(xué)社微信公號(hào)(名稱季我努學(xué)社,搜索jiwonu)季我努學(xué)社系國(guó)內(nèi)著名的歷史學(xué)民間學(xué)術(shù)社團(tuán),已出版中國(guó)近現(xiàn)代史料及研究作品逾3000萬(wàn)字,代表作為《美國(guó)國(guó)家檔案館館藏中國(guó)抗戰(zhàn)影像全集》(全30卷)、《日本遠(yuǎn)東戰(zhàn)爭(zhēng)罪行叢書》(第一輯5卷,第二輯已出1卷) 。

    推薦閱讀