日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

雅思口語快速提升方法 雅思聽力口語怎么提高( 二 )


方法6、克服緊張感
最后,還有一點(diǎn),就是要克服考試時(shí)的緊張感 。平時(shí)練習(xí)的都很好,一旦面對(duì)考官、面對(duì)外國(guó)人,就變得不知所措,這種情況不僅發(fā)生在口語考試中,在生活中隨處可見 。克服緊張的方法網(wǎng)上太多了,吞人字也好,運(yùn)動(dòng)緩解也罷,大家可以自行搜索,在這里我就不贅述了 。
提高雅思口語的幾個(gè)重要方法
第一,用英文簡(jiǎn)單形容事物 。
美國(guó)人和英國(guó)人交談80%是想告訴對(duì)方what is a book.我們中國(guó)人從小到大的課本盡管詞匯難度不斷加深,但是思維邏輯結(jié)構(gòu)卻只能停留在一個(gè)水平上 。中國(guó)人常說where is the book?很少有人說what is a book?而美國(guó)的小學(xué)生就開始問:what is thebook?這種where is the book?只是描述階段,連啞巴也能做到 。但是我想連大學(xué)生也很難回答what is a book?因?yàn)橹袊?guó)傳統(tǒng)教學(xué)模式?jīng)]有教學(xué)生表達(dá)思想的技巧 。
第二,如果已經(jīng)學(xué)會(huì)描述,但理解還有偏差,那就要訓(xùn)練How to explain things in different ways.
一種表達(dá)方式對(duì)方不懂,美國(guó)人會(huì)尋找另一種表達(dá)方式最終讓對(duì)方明白 。因?yàn)槭挛锞鸵粋€(gè),但是表達(dá)的語言符號(hào)可能會(huì)很多 。比如水,世界上就有這一個(gè)事物,但卻又很多符號(hào)來表達(dá)它 。如果一個(gè)人懂8種語言,那他在世界上被別人理解的機(jī)會(huì)就會(huì)大的很多 。用漢語說“水”別人不懂,用德語說別人也不懂,但是用英語說water,別人可能就懂了 。這就要多做練習(xí) 。傳統(tǒng)的教學(xué)方法也做替換練習(xí),但這種替換不是真替換,只是語言層面的替換,而不是思維層面的替換 。
比如,I love you,按中國(guó)的替換方法就把you 換成her,my mother,them等,這種替換和小學(xué)生練描紅沒有什么區(qū)別 。這種替換沒有對(duì)智力構(gòu)成挑戰(zhàn),沒有啟動(dòng)思維 。換到最后也不知道到底在love 誰,現(xiàn)實(shí)生活中也不能這么隨便love 。這種替換句子的基本結(jié)構(gòu)沒有變,我聽不懂I loveyou,肯定也聽不懂I love her 。如果替換成I want to kiss you. I want to hug you. I’ve a crush onyou. I will show my heart to you等,或者給對(duì)方講電影《泰坦尼克》,告訴對(duì)方That is love,這樣一來對(duì)方可能就明白了 。這才叫真正的替換 。
也就是說用一種不同的方式表達(dá)同一個(gè)意思,或者對(duì)方聽不清楚,舉一個(gè)簡(jiǎn)單易懂的例子來表達(dá),知道對(duì)方明白 。
比如愛因斯坦的相對(duì)論,他用科學(xué)術(shù)語講,除了科學(xué)家之外沒有人聽得懂的,所以愛因斯坦就用一個(gè)通俗的例子把相對(duì)論講了出來 。他說,什么叫相對(duì)論呢?兩個(gè)lovers在一起,一個(gè)小時(shí)相當(dāng)于一分鐘,而兩個(gè)仇人在一起,一分鐘相當(dāng)于一小時(shí),就這是相對(duì)論 。他這樣一講,我想沒有人會(huì)不明白相對(duì)論 。
第三,我們必須學(xué)會(huì)美國(guó)人怎樣描述東西 。
從描述上來講,由于中美的文化不同會(huì)產(chǎn)生很大的差異 。我們描述東西無外乎吧它放在時(shí)間和空間兩個(gè)坐標(biāo)上去描述 。但美國(guó)人對(duì)空間的描述是由我及外,由里及表 。而中國(guó)人正好相反 。美國(guó)人說“我向雪山走去”,中國(guó)人就會(huì)說“我從雪山走來” 。
時(shí)間上來說,中國(guó)人是按照時(shí)間的順序來描述 。我們描述的一個(gè)東西突然停住時(shí),往往最后說的那個(gè)地方是最重要的 。我們聽評(píng)書常說,欲知后事如何,且聽下回分解,中國(guó)人很認(rèn)可這種壓軸戲、抖包袱式的方式,而美國(guó)人聽到這里很可能會(huì)把收音機(jī)砸了:我聽的就是what happened,但發(fā)生了什么我也不知道,還要讓我下回再聽 。豈有此理!因?yàn)槊绹?guó)人在時(shí)間上描述時(shí)先把最重要的東西說出來,然后再說陪襯的東西 。只有發(fā)生悲劇性事件,美國(guó)人才在前面加上鋪墊 。這就是中國(guó)人和美國(guó)人在時(shí)間描述上的巨大差別 。

推薦閱讀