《清平樂·村居》原文 清平樂村居的翻譯

【《清平樂·村居》原文 清平樂村居的翻譯】《清平樂村居》的題目意思是什么?

《清平樂·村居》原文 清平樂村居的翻譯


提問者你好,這首詞的正確題目應該是《清平樂·村居》 。來自于宋代詞人辛棄疾的一首詞,出處為《稼軒長短句》 。在這個題目中,清平樂是詞牌名,據考證,源起于唐朝時的教坊曲名 。宋詞在當時不是用來朗讀的,而是用來唱的,清平樂正是為這首《清平樂·村居》定調的,表明了這闕詞的唱法 。而村居是這闕詞的題目,意在表明這闕詞主要描述的是作者的村居生活 。
據查閱有關資料,這闕詞是辛棄疾仕途受挫后,閑居忻(xin,平聲)州湖畔時所作,描繪了作者所見的恬靜美好的田園生活 。在這里,不妨順帶看下這闕詞:茅檐低小,溪上青青草 。醉里吳音相媚好,白發誰家翁媼?大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠 。最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬 。這闕詞的意思是:草屋的茅檐又低又小,潺潺的溪邊長滿了碧綠小草 。
吳儂軟語聽起來溫柔又美好,那滿頭白發的老人是誰家的長者呀?大兒子在溪水東面豆田鋤草,二兒子正忙著編制一個雞籠 。最令人喜愛的是無賴的小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬 。白描一般的筆觸,表現出的是作者辛棄疾對田園生活的羨慕和向往,以及對世間溫情的留戀,也讓我們隨著這闕詞,欣賞到了田園生活的美好 。

    推薦閱讀