日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

軍九日思長安故園翻譯 行軍九日思長安古詩譯文

九月九日重陽節(jié)的時候,我勉強地想要按照習俗去登高飲酒,可惜卻沒有誰能給我送酒來 。憐惜遠方長安故園中的菊花,這時應該正寂寞地在戰(zhàn)場旁邊盛開 。
《行軍九日思長安故園》
唐·岑參
強欲登高去,無人送酒來 。
遙憐故園菊,應傍戰(zhàn)場開 。
賞析
詩的第一句中的“強欲”二字表現(xiàn)出了詩人無可奈何的情緒,結(jié)合題目來看,表現(xiàn)出了作者濃郁的思鄉(xiāng)之情,詩的第二句描寫出作者路途中的凄涼與蕭瑟 。詩的第三句渲染了作者和故園長安的距離之遠,最后一句是作者自己的想象,作者并不只是單純的惜花和思鄉(xiāng),而是寄托著詩人對平定安史之亂的渴望 。
作者簡介
【軍九日思長安故園翻譯 行軍九日思長安古詩譯文】 岑參是唐代著名的邊塞詩人,他對邊塞風光,軍旅生活,以及異域的文化風俗有親切的感受,所以寫出的詩歌具有自己獨特的風格,尤其是邊塞詩尤為出色 。岑參和高適并稱為“高岑”,他的代表作有《白雪歌送武判官歸京》、《磧中作》、《逢入京使》等 。

    推薦閱讀