人民幣背后的五種語言

人民幣背后的五種語言

人民幣背后的五種語言


人民幣背后的五種語言分別是:漢文、蒙古文、臧族文、維吾爾文字、壯文 。人民幣上集聚各色民族語言,彰顯民族團結與平等 。中華人民共和國的法定貨幣是人民幣,中國人民銀行是國家管理人民幣的主管機關,負責人民幣的設計、印制和發行 。
人民幣上的單位是“元”,為什么人們有時會說“塊”呢?怎么轉換的?為什么元叫成塊呢?這個俗名起源于20世紀人們對民國時期鑄造的銀元的稱呼 。
銀元是19世紀清末乾隆時期開始鑄造流通的,銀元出現以前,貨幣是以重量單位“兩”計算的,銀元剛出現的時候,由于銀元材質成色,重量不符標準,無法用“塊”來計算,銀元與銀兩同時流通,銀元也用“兩”計算 。
民國時期貨幣鍛造技術取得技術性進步,銀元的材質成色,重量都能符合統一的標準 。
1933年實行廢兩改元,銀元成為單一的主幣 。
人民幣背后的五種語言


銀元有輕重之分,主幣為“元”,輔幣為“分”、“厘”,“錢”,但銀元的形狀是塊,人們習慣叫“塊”,后來默認“一塊銀元”就是一塊 。
1935年實行紙幣政策,不準使用銀元,并用“法幣”收兌銀元,銀元作為主幣的時代宣告終結 。
但是人們依然把“一元紙幣”成為“一塊”,并延續至今,成為今天群眾使用的一種非正規的主幣單位量詞 。
【人民幣背后的五種語言】
人民幣背后的五種語言



    推薦閱讀