夫趙強而燕弱而君幸于趙王故燕王欲翻譯 夫趙強而燕弱而君幸于趙王故燕王欲的翻譯


夫趙強而燕弱而君幸于趙王故燕王欲翻譯 夫趙強而燕弱而君幸于趙王故燕王欲的翻譯


“夫趙強而燕弱,而君幸于趙王,故燕王欲結于君 。今君乃亡趙走燕”的意思是:趙國強大,燕國弱小,而您受寵于趙王 。所以燕王想要與您結交 ?,F在您是從趙國逃亡到燕國去 。這句話出自《史記·廉頗藺相如列傳》 。
夫趙強而燕弱而君幸于趙王故燕王欲翻譯 夫趙強而燕弱而君幸于趙王故燕王欲的翻譯


《史記·廉頗藺相如列傳》節選
宦者令繆賢曰:“臣舍人藺相如可使 ?!蓖鯁枺骸昂我灾?”對曰:“臣嘗有罪,竊計欲亡走燕 。臣舍人相如止臣曰:‘君何以知燕王?’臣語曰,臣嘗從大王與燕王會境上,燕王私握臣手曰,‘愿結友’,以此知之,故欲往 。相如謂臣曰:‘夫趙強而燕弱,而君幸于趙王,故燕王欲結于君 。今君乃亡趙走燕,燕畏趙,其勢必不敢留君,而束君歸趙矣 。君不如肉袒伏斧質請罪,則幸得脫矣 ?!紡钠溆?,大王亦幸赦臣 。臣竊以為其人勇士,有智謀,宜可使 ?!?br />
夫趙強而燕弱而君幸于趙王故燕王欲翻譯 夫趙強而燕弱而君幸于趙王故燕王欲的翻譯


【夫趙強而燕弱而君幸于趙王故燕王欲翻譯 夫趙強而燕弱而君幸于趙王故燕王欲的翻譯】譯文
宦官令繆賢說:“我的門客藺相如可以出使 。”趙王問:“你是怎么知道他可以出使的?繆賢回答說:“微臣曾犯過罪,私下打算逃亡到燕國去,我的門客相如勸阻我不要去,問我說:‘您怎么會了解燕王呢?我對他說:‘我曾隨從大王在國境上與燕王會見,燕王私下握住我的手說,說“情愿跟您交個朋友” 。
夫趙強而燕弱而君幸于趙王故燕王欲翻譯 夫趙強而燕弱而君幸于趙王故燕王欲的翻譯


因此了解他,所以打算投奔燕王 ?!嗳鐚ξ艺f:‘趙國強,燕國弱,而您受寵于趙王,所以燕王想要和您結交 ?,F在您是從趙國逃亡到燕國去燕國懼怕趙國,這種形勢下燕王必定不敢收留您,而且還會把您捆綁起來送回趙國 。您不如脫掉上衣,露出肩背,伏在斧刃之下請求治罪,這樣也許僥幸被赦免 ?!悸爮牧怂囊庖姡@樣也許僥幸被赦免 。為臣私下認為這人是個勇士,有智謀,應該可以出使 。”

    推薦閱讀