日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

經(jīng)濟(jì)學(xué)人雙語(yǔ)精讀|城市的住房租金在反彈嗎?( 二 )


Yet after their decline last year, rents are rising again in the biggest cities, too. Demand has risen as graduates and international workers start relocating again, and some rental stock has been sold for owner-occupation. Rents in New York City and Sydney are up by 6% in the year to October. London rents have risen by just 1.6% over the past year, but Spareroom, a company that lists spare rooms to rent, finds that among 50 British cities, demand for rooms compared to those available, has risen most in the capital.


然而,在去年下降之后,最大城市的租金也在回升 。由于畢業(yè)生和國(guó)際工人開(kāi)始再次搬遷,需求也隨之上升,一些出租房已被出售供業(yè)主居住 。在截至10月的一年中,紐約市和悉尼的租金上漲了6% 。倫敦的租金在過(guò)去一年只上漲了1.6%,但Spareroom公司,一家列出空閑房間出租的公司,發(fā)現(xiàn)在50個(gè)英國(guó)城市中,與可用的房間相比,首都的房間需求上漲最多 。
Although there has been a “l(fā)evelling-up” effect caused by the pandemic, with smaller cities seeing prices rise faster than in the biggest cities, rents are now rising across the board. Faced with grumbling from voters, some policymakers are considering introducing rent caps or restrictions on investment from big financial firms. This is likely tomake matters worse. And for those who, lured by the renewal of the city, are planning a move to smaller cities like Phoenix or Bristol, the good news is that prices in the fastest-rising cities are still one-quarter lower on average, than in the most expensive cities.


雖然疫情造成了 "平坦化 "效應(yīng),小城市的房?jī)r(jià)比大城市上漲得更快,但現(xiàn)在租金正在全面上漲 。面對(duì)選民的抱怨,一些政策制定者正在考慮引入租金上限或?qū)Υ笮徒鹑诠就顿Y的限制 。這可能會(huì)使事情變得更糟 。而對(duì)于那些被城市更新所吸引,打算搬到鳳凰城或布里斯托爾等小城市的人來(lái)說(shuō),好消息是,上升最快的城市的房?jī)r(jià)仍比最昂貴的城市平均低四分之一 。
每天分享一篇經(jīng)濟(jì)學(xué)人雙語(yǔ)精讀,掃描下方二維碼獲取更多分享 。

經(jīng)濟(jì)學(xué)人雙語(yǔ)精讀|城市的住房租金在反彈嗎?


啟晨留學(xué)
【經(jīng)濟(jì)學(xué)人雙語(yǔ)精讀|城市的住房租金在反彈嗎?】微信號(hào)|qichenliuxue
經(jīng)濟(jì)學(xué)人雙語(yǔ)精讀|城市的住房租金在反彈嗎?


推薦閱讀