【閣夜杜甫的拼音版 閣夜杜甫翻譯】

歲暮陰陽催短景suì mù yīn yáng cuī duǎn jǐng,天涯霜雪霽寒宵tiān yá shuāng xuě jì hán xiāo 。五更鼓角聲悲壯wǔ gēng gǔ jiǎo shēng bēi zhuàng,三峽星河影動搖sān xiá xīng hé yǐng dòng yáo 。野哭幾家聞戰(zhàn)伐yě kū jǐ jiā wén zhàn fá,夷歌數(shù)處起漁樵yí gē shù chù qǐ yú qiáo 。臥龍躍馬終黃土wò lóng yuè mǎ zhōng huáng tǔ,人事音書漫寂寥rén shì yī yī màn jì liáo 。

原文及翻譯
閣夜
杜甫
歲暮陰陽催短景,天涯霜雪霽寒宵 。
五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動搖 。
野哭幾家聞戰(zhàn)伐,夷歌數(shù)處起漁樵 。
臥龍躍馬終黃土,人事音書漫寂寥 。
翻譯:歲末時(shí)節(jié)白天的時(shí)間就越來越短,夔州霜雪停了的寒冬夜晚,雪光映照下,明朗如晝 。破曉時(shí)軍營中鼓角聲更顯得悲壯凄涼,銀河倒映江面,在湍急的江流中搖曳不定 。戰(zhàn)亂的消息傳來,千家萬戶哭聲響徹四野;漁夫樵子不時(shí)在夜深傳來“ 夷歌”之聲 。像諸葛亮和公孫述這樣的歷史人物,最終也成了黃土中的枯骨;人事與音書,都只能任其寂寞了 。

賞析
《閣夜》是杜甫創(chuàng)作的一首七言律詩,是作者感時(shí)憶舊時(shí)寫下的這首詩,詩中雖有悲涼哀傷之情,卻亦有壯情和超然之意,表現(xiàn)出異常沉重的心情 。
全詩寫冬夜景色,有傷亂思鄉(xiāng)之意 。首聯(lián)點(diǎn)明冬夜寒愴 。頷聯(lián)寫夜中所聞所見 。頸聯(lián)寫拂曉所聞 。末聯(lián)寫極目武侯、白帝兩廟而引出的感慨,層層鋪開,步步推進(jìn),詩人運(yùn)用典故,在比較中含蓄而深沉表達(dá)了自己憂國憂民的情懷 。
推薦閱讀
- 極晝和極夜的最長時(shí)間分別是多少 極晝和極夜分別是多少的最長時(shí)間
- 怎樣分辨極晝極夜 如何分辨極晝極夜
- 炒熟木耳過夜能吃嗎 木耳有什么功效呢
- 創(chuàng)魔永夜丘陵在哪 創(chuàng)造與魔法永夜丘陵位置
- 詩句忽如一夜春風(fēng)來出自什么詩 忽如一夜春風(fēng)來出自什么詩
- 晝夜指的是什么生肖 晝夜是哪種生肖
- 晝夜等長是哪個(gè)節(jié)氣 晝夜等長是什么節(jié)氣
- 什么節(jié)氣晝夜平分 哪些節(jié)氣晝夜平分
- 午夜蝴蝶廖國香最后的結(jié)局 午夜蝴蝶廖國香最后的結(jié)局是什么
- 晝長夜短是哪個(gè)季節(jié) 晝長夜短的季節(jié)
