日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

魯相嗜魚文言文翻譯

魯相嗜魚文言文翻譯

魯相嗜魚文言文翻譯


公孫儀在魯國(guó)做宰相 , 并且特別喜歡吃魚 , 國(guó)人獻(xiàn)給他魚,他卻不肯接受 。他的弟子勸他說:“您喜歡吃魚卻不接受別人的魚,這是為什么?”他回答說:“我正因?yàn)閻鄢贼~,所以我才不接受 。如果我接受了他們獻(xiàn)給我的魚 , 我就必定要遷就于他們;遷就于他們,就必定會(huì)歪曲法律,就會(huì)被免去宰相,這樣我就不能自己供給自己魚,如果不收別人給的魚 , 就不會(huì)被罷免宰相 ?!彪m然(我)愛吃魚,這些人不一定再送給我魚 , 我又不能自己供給自己魚 。如果不收別人給的魚,就不會(huì)被罷免宰相 , 盡管(我)愛吃魚 , 但別人不用送給我魚 , 我能夠長(zhǎng)期自己供給自己魚 ?!边@是明白了依靠別人不如依靠自己的道理??!震}歉嫠呷嗣?,依靠為自己辦事的人不如自己去辦事 。
《魯相嗜魚》原文:公孫儀相魯而嗜魚,一國(guó)盡爭(zhēng)買魚而獻(xiàn)之,公孫儀不受 。其弟子諫曰:夫子嗜魚而不受者,何也?對(duì)曰:夫唯嗜魚,故不受也 。夫即受魚,必有下人之色;有下人之色,將枉于法;枉于法 , 則免于相 。雖嗜魚,彼必不能長(zhǎng)給我魚,我又不能自給魚 。既無受魚而不免相,雖嗜魚,我能長(zhǎng)自給魚 。此明夫恃人不如自恃也,明于人之為己者,不如己之自為也 。
公孫儀相魯而嗜魚文言文翻譯注釋
公孫儀相魯而嗜魚,一國(guó)盡爭(zhēng)買魚而獻(xiàn)之:公孫儀做魯國(guó)的宰相并且特別喜歡吃魚,全國(guó)的人都爭(zhēng)相買魚來獻(xiàn)給他 。【原文】①公孫儀②相魯③而嗜魚,一國(guó)盡爭(zhēng)買魚而獻(xiàn)之,公儀子④不受 。其弟子諫曰:“夫子⑤...
魯相嗜魚公儀休為什么將受魚與枉法聯(lián)系在一起
在《魯相嗜魚》中 , “夫即受魚 , 必有下人之色;有下人之色,將枉于法;枉于法,則免于相”的意思是:假如接受了別人獻(xiàn)來的魚,就要遷就別人;遷就別人,就會(huì)枉法;枉法就會(huì)被罷免相位 。

即:假如 。下人:遷就他人 。色:臉色 。枉:歪曲 。免:罷免 。

《魯相嗜魚》,選自《韓非子·外儲(chǔ)說右下》,表現(xiàn)了公孫儀清醒自律、廉潔奉公的思想品格 。


魯相嗜魚文言文翻譯


公孫儀相魯而嗜魚文言文翻譯注釋
翻譯:公孫儀在魯國(guó)做宰相,并且特別喜歡吃魚 。

一、原文

公孫儀相魯而嗜魚 , 一國(guó)盡爭(zhēng)買魚而獻(xiàn)之 , 公孫儀不受 。其弟子諫曰:“夫子嗜魚而不受者 , 何也?”

二、譯文

公孫儀在魯國(guó)做宰相,并且特別喜歡吃魚,國(guó)人獻(xiàn)給他魚,他卻不肯接受 。他的弟子勸他說:“您喜歡吃魚卻不接受別人的魚,這是為什么?”

三、出處

《韓非子·嗜魚拒饋》 。

【魯相嗜魚文言文翻譯】
魯相嗜魚文言文翻譯



道理

《嗜魚拒饋》的故事之所以一直被人們傳為美談 , 就是因?yàn)楣珜O儀能夠清醒認(rèn)識(shí)個(gè)人好惡,以及事業(yè)興衰成敗之間的關(guān)系,做到管住小節(jié) , 經(jīng)得起誘惑,慎其所好 。

這個(gè)故事啟示我們:清白做人,堂正為官 。


    推薦閱讀