日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

子來何苦沾衣如此翻譯 子來何苦沾衣如此的翻譯


子來何苦沾衣如此翻譯 子來何苦沾衣如此的翻譯


子來,何苦沾衣如此翻譯:你為什么要像這樣打濕衣服呢?該句出自劉向所編撰的《說苑》里《螳螂捕蟬》一文 。螳螂捕蟬的意思是指人目光短淺,沒有遠(yuǎn)見,只顧追求眼前的利益,不顧身后隱藏的禍患和后果 。
子來何苦沾衣如此翻譯 子來何苦沾衣如此的翻譯


《螳螂捕蟬》原文吳王欲伐荊,告其左右曰:“敢有諫者死!”舍人有少孺子者欲諫不敢,則懷丸操彈,游于后園,露沾其衣,如是者三旦 。吳王曰:“子來,何苦沾衣如此?”對曰:“園中有樹,其上有蟬,蟬高居悲鳴,飲露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附,欲取蟬,而不知黃雀在其傍也;黃雀延頸欲啄螳螂,而不知彈丸在其下也 。此三者皆務(wù)欲得其前利,而不顧其后之患也 ?!眳峭踉唬骸吧圃??!蹦肆T其兵 。
《螳螂捕蟬》譯文吳王要攻打荊地,警告左右大臣說:“誰敢勸阻就處死誰!”一個年輕侍從官員想要勸吳王卻不敢,便每天拿著彈弓、彈丸在后花園轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,露水濕透他的衣鞋,接連三個早上都像這樣 。吳王覺得奇怪:“你為什么要像這樣打濕衣服呢?”侍衛(wèi)對吳王回答道:“園里有一棵樹,樹上有一只蟬 。蟬停留在高高的樹上一邊放聲地叫著一邊吸飲著露水,卻不知道有只螳螂在自己的身后;螳螂彎曲著身體貼在樹上,想撲上去獵取它,但卻不知道有只黃雀在自己身旁;黃雀伸長脖子想要啄食螳螂,卻不知道有個人舉著彈弓在樹下要射它 。這三個家伙,都極力想要得到它們眼前的利益,卻沒有考慮到它們身后有隱伏的禍患 ?!眳峭趼牶螅f:“好啊!”隨后取消了這次軍事行動 。
院子中有棵樹,樹上有蟬 。蟬在一邊高聲鳴叫,一邊喝著樹上的露水,卻不知道螳螂在蟬身后,它縮著身子緊貼樹枝,彎起前肢想要捉蟬,卻不知道黃雀在它身旁也想要吃它,黃雀正伸長脖子,想捉螳螂,卻不知大樹下有人正準(zhǔn)備拿彈弓射它 。
《螳螂捕蟬》注釋1、吳王:指吳王壽夢 。欲:想要 。伐:征討,討伐 。荊,指楚國 。
2、諫:規(guī)勸 。以下勸上為諫 。
3、舍人:門客
4、少孺子:年輕人 。
5、懷丸操彈:懷揣子彈,手拿彈弓 。操:持、拿 。
6、三旦:三個早晨,三天 。三,泛指多次 。天,古漢語里“旦”就是“早晨”的意思 。
7、子:你 。
8、悲鳴飲露:一邊放聲地叫著一邊吸飲著露水 。古漢語中悲并不一定指代“悲傷” 。
9、委身曲附:縮著身子緊貼樹枝,彎起了前肢 。附即“跗”,腳背,這里代腳 。委:曲折 。曲:彎曲
10、傍:同“旁”,旁邊 。
11、延頸:伸長脖子 。延,伸長 。頸,脖子
12、務(wù)欲得其前利:力求想要得到眼前的利益 。務(wù):一定,必須 。利:利益 。
【子來何苦沾衣如此翻譯 子來何苦沾衣如此的翻譯】13、顧:考慮 。
14、患:憂患、災(zāi)禍 。
15、善哉:好
16、罷:停止
17、兵:戰(zhàn)爭
子來何苦沾衣如此翻譯 子來何苦沾衣如此的翻譯


《螳螂捕蟬》賞析
這個故事諷刺了那些只顧眼前利益,不顧身后禍患的人 。對鼠目寸光、利令智昏、不顧后患這類人提 出警告 。也比喻有人一心想暗算別人,卻沒想到有人也想暗算他 。告訴我們在考慮問題、處理事情時,要深思熟慮,考慮后果,不要只顧眼前利益,而不顧后患 。
《螳螂捕蟬》創(chuàng)作背景《螳螂捕蟬》出自劉向的《說苑》,成書于鴻嘉四年(公元前17年) 。按各類記述春秋戰(zhàn)國至漢代的遺聞軼事,其中以記述諸子言行為主,不少篇章中有關(guān)于治國安民、家國興亡的哲理格言 。主要體現(xiàn)了儒家的哲學(xué)思想、政治理想以及倫理觀念 。

推薦閱讀