
汗水破浪遠(yuǎn)巫山云雨飛出原句是“漢水波浪遠(yuǎn),巫山云雨飛”,出自唐代詩人(李白)的《江上寄巴東故人》 。
該詩是唐代詩人李白創(chuàng)作的一首五言律詩此詩乃李太白初游湖北漢水流域寄給蜀地老朋友的作品,屬于五言律詩,在李白的全部詩作中并不多見,雖對(duì)仗不甚工穩(wěn),但氣象宏大 。
詩中通過描寫漢水與巫山間的山水景色,融情于景,深刻地抒發(fā)了對(duì)故人的思念之情 。其中巴東是當(dāng)時(shí)的郡名,今湖北秭歸、巴東一帶 。

《江上寄巴東故人》原文漢水波浪遠(yuǎn),巫山云雨飛 。
東風(fēng)吹客夢(mèng),西落此中時(shí) 。
覺后思白帝,佳人與我違 。
瞿塘饒賈客,音信莫令稀 。
《江上寄巴東故人》譯文我這里的漢水滔滔流向天際,你那里的巫山則是云起雨飛 。睡夢(mèng)中東風(fēng)把我飄然吹去,飛向巴東,飛進(jìn)你的心扉 。醒后我的心還向往著白帝,友人呵,你和我竟然分離 。瞿塘峽有許多客商來來往往,但愿我常能得到你的信息 。
《江上寄巴東故人》注釋江上:指位于長(zhǎng)江南岸正對(duì)漢水人江口岸的江夏城 。
巴東故人:當(dāng)指李白當(dāng)年客居夔州時(shí)結(jié)交的朋友 。
巴東:指夔州,天寶元年(742)改為巴東郡,治所在今湖北秭歸縣 。
漢水:長(zhǎng)江支流,源出陜西省寧強(qiáng)縣,東南流經(jīng)陜西南部、湖北西北部和中部武漢市入長(zhǎng)江 。
巫山:在今重慶巫山東南,山的東部在巴東境內(nèi) 。
白帝:白帝城,故址在今重慶奉節(jié)自帝山上,東漢公孫述所建 。
佳人:指巴東故人 。違:離別 。
瞿塘:瞿塘峽,此代指長(zhǎng)江三峽 。饒:多 。
賈客:指來往于峽江做買賣的商人 。

《江上寄巴東故人》賞析該詩首句場(chǎng)景恢弘,以“漢水波浪”與“巫山云雨”暗自比喻詩人自己和巴東故人各自所在地域,頷聯(lián)詩人言說自己作客江夏,夜夢(mèng)欲醒時(shí)分,已是東風(fēng)勁吹,殘?jiān)挛髀?;頸聯(lián)接頷聯(lián)續(xù)寫一覺醒來,即思念起在夔州白帝城與老朋友相處的那些美好的日子;最后諄諄囑咐遠(yuǎn)在夔州的老朋友,一定要隨時(shí)通音信 。雖對(duì)仗不甚工穩(wěn),但氣象宏大,仍不失為佳篇 。
《江上寄巴東故人》創(chuàng)作背景《江上寄巴東故人》是開元十四年(公元726年),李白初游湖北漢水流域時(shí)為表達(dá)對(duì)友人的思念,創(chuàng)作并寄給蜀地老朋友的作品 。
《江上寄巴東故人》作者介紹【汗水破浪遠(yuǎn)巫山云雨飛出自唐代詩人誰的江上寄巴東故人 《江上寄巴東故人》原文】李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,又號(hào)“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜” 。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時(shí)寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《明堂賦》《早發(fā)白帝城》等多首 。
推薦閱讀
- 養(yǎng)殖戶:需要把眼光放得更長(zhǎng)遠(yuǎn)一些
- 直角轉(zhuǎn)彎離邊線多遠(yuǎn)?
- 刀劍亂舞遠(yuǎn)征條件及收益解析,遠(yuǎn)征任務(wù)推薦
- 刀劍亂舞遠(yuǎn)程兵帶刀裝搭配攻略
- 刀劍亂舞遠(yuǎn)征攻略 遠(yuǎn)程收益一覽
- 刀劍亂舞怎么跑遠(yuǎn)征收益最大 遠(yuǎn)征技巧分享
- 刀劍亂舞如何遠(yuǎn)征資源最多 遠(yuǎn)程收益最大化技巧
- 望月懷遠(yuǎn)翻譯及賞析 望月懷遠(yuǎn)的翻譯及賞析
- 2019款遠(yuǎn)景suv國六值得買嗎?
- 北京現(xiàn)代索9調(diào)遠(yuǎn)光燈按鍵在哪里?
