日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

turkeys怎么讀( 三 )


#7 水果好吃又便宜,但是迷戀中國(guó)柚子
Fact 7/40
土耳其是個(gè)盛產(chǎn)水果的國(guó)家,地中海的氣候讓這里的水果又便宜又好吃 。
其中最出名的應(yīng)該是土耳其的無(wú)花果 fig
土耳其的國(guó)土有1/5都被無(wú)花果樹(shù)覆蓋著 。

turkeys怎么讀


不過(guò),雖然自己的水果又便宜又好吃,但土耳其近幾年卻迷上了中國(guó)的柚子,火到爆炸 。
此外,土耳其也是全球最大的榛子生產(chǎn)國(guó) 。
土耳其是最大的榛子生產(chǎn)國(guó) 。榛子產(chǎn)自榛樹(shù),富含鎂、維生素E、健康油脂等營(yíng)養(yǎng)物質(zhì) 。它也是抗氧化劑的重要來(lái)源 。
Turkey is the largest producer of hazelnuts. Hazelnuts comes from the Corylus tree and they are loaded with nutrients such as magnesium, vitamin e, healthy fats and much more. It’s also a great source of antioxidants.
#8 著名的土耳其彩瓷,源自中國(guó)青花
Fact 8/40
如果要問(wèn)土耳其有什么紀(jì)念品值得買(mǎi),那一定要說(shuō)絢麗的彩瓷 。
turkeys怎么讀


圖片來(lái)源:視覺(jué)中國(guó)
這種特產(chǎn)其實(shí)源自中國(guó)的青花瓷 。
古代土耳其特別迷戀青花瓷,但當(dāng)時(shí)青花瓷真的貴,很多人買(mǎi)不起,于是他們?cè)囍妥约貉兄疲髞?lái)就自我發(fā)揮,搞出了別具一格的彩瓷 。
#9 基本是亞洲國(guó)家,但非要自認(rèn)是歐洲國(guó)家
Fact 9/40
土耳其國(guó)土的97%在亞洲 , 只有3%在歐洲,但卻一直自認(rèn)為是歐洲國(guó)家 , 死活不愿意參加亞運(yùn)會(huì) 。在歐盟的候選名單里躺了20年也沒(méi)進(jìn)去 。
turkeys怎么讀


說(shuō)來(lái)巧,伊斯坦布爾就坐落來(lái)歐亞大陸的交界處,而且也是3%在歐洲,97%在亞洲 。
伊斯坦布爾也許是歐洲最大的城市,但它一半的地區(qū)實(shí)際上延伸到了亞洲 。伊斯坦布爾是世界上唯一一個(gè)橫跨兩個(gè)大洲的城市 。它有3%的地區(qū)位于歐洲 , 97%的地區(qū)位于亞洲 。這座昔日的皇城也是Tünel的所在地,Tünel是一種短的纜索鐵道 , 它是繼倫敦地鐵之后,連續(xù)運(yùn)行的第二古老的地下鐵路 。
Istanbul may be Europe’s largest city, but half of it actually extends into Asia. Istanbul is the world’s only city spanning two continents. Three percent is in Europe and 97% in Asia. The former imperial city is also home to the Tünel, a short funicular that’s the second-oldest continuously running underground railway after London’s.
#10 全球最大的購(gòu)物中心
Fact 10/40
全球最大的購(gòu)物中心就在伊斯坦布爾,不是那種現(xiàn)代的購(gòu)物商?。?而是伊斯坦布爾的傳統(tǒng)大市集,有時(shí)候也翻譯成“大巴扎” Grand Bazaar
turkeys怎么讀


圖片來(lái)源:視覺(jué)中國(guó)
它不光是全球最大,也是現(xiàn)存最老的市集,從奧斯曼帝國(guó)剛來(lái)的時(shí)候就有了 。
它真的大得離譜 , 根本逛不完 。
它擁有世界上最古老且最大的購(gòu)物中心之一 。伊斯坦布爾大市集(又稱(chēng)為Kapal?Car??)可追溯至1455年,它是在奧斯曼帝國(guó)征服君士坦丁堡后不久建立的 。在過(guò)去的幾個(gè)世紀(jì)里,它已經(jīng)發(fā)展成一個(gè)由61條街道組成的街區(qū) , 街道兩旁有3000多家商店,目前占據(jù)著近333,000平方英尺的土地 , 面積大得令人費(fèi)解 。你永遠(yuǎn)都不可能走遍這個(gè)市集,但這并不能阻止人們?nèi)L試 。據(jù)《旅游+休閑》雜志報(bào)道,伊斯坦布爾大市集是2014年世界頭號(hào)景點(diǎn) , 吸引了逾9100萬(wàn)人 。
It has one of the world’s oldest and biggest malls. Istanbul‘s Grand Bazaar, or Kapal? ?ar??, dates to 1455 and was established shortly after the Ottoman conquest of Constantinople. Over the centuries it has grown into a warren of 61 streets lined by more than 3,000 shops and currently occupies a nearly incomprehensible 333,000 square feet. You’ll never possibly be able to explore it all, but that doesn’t keep people from trying — according to Travel + Leisure, the Grand Bazaar was the world’s #1 attraction in 2014, drawing over 91 million people.

推薦閱讀