《呂僧珍為官》的翻譯:呂僧珍做官,不會偏私親戚 。他的侄子以賣蔥為職業(yè),在呂僧珍回鄉(xiāng)做官時(shí),他侄子就放棄了賣蔥的職業(yè),想要在州府謀得官職 。呂僧珍說:“我肩負(fù)著國家的重大恩情,沒有什么可以用來報(bào)效的 。你本來就有正當(dāng)?shù)穆殬I(yè) , 怎么可以胡亂請求得到不該得的職份呢?你只應(yīng)當(dāng)趕快回到蔥店里 ?!?br />
【呂僧珍為官文言文翻譯 呂僧珍為官不謀私文言文翻譯】

呂僧珍的家住在市北,前面建有督郵的官署,鄉(xiāng)人都勸他遷移官署來擴(kuò)建住宅 。呂僧珍惱怒地說:“督郵 , 是官府的房子,從建造以來就一直在這里,怎么可以搬遷官署的地方來擴(kuò)大自己的住宅呢?”姐姐嫁給于氏 , 住在市西,房子靠近大路,附近有許多雜貨鋪 。呂僧珍常帶仆人到姐姐家來,并不認(rèn)為這是恥辱 。

《呂僧珍為官》的原文
呂僧珍為官 , 不私親戚 。其侄以販?zhǔn)[為業(yè) , 僧珍既至,乃棄業(yè)欲求州官 。僧珍曰:“吾荷國重恩,無以報(bào)效;汝等自有常分,豈可妄求 , 但當(dāng)速返蔥肆 。”僧珍住市北,前有督郵廨,鄉(xiāng)人咸勸徙廨益其宅 。僧珍怒曰:“督郵 , 官廨也,置立以來,便在此地,豈可徙之益吾私宅!”姊適于氏,住在市西 , 小屋臨路,與列肆雜處,僧珍常導(dǎo)從鹵薄到其宅,不以為恥 。
推薦閱讀
- 精衛(wèi)填海的翻譯 精衛(wèi)填海文言文的意思翻譯
- 徐孺子妙答譯文 《徐儒子妙答》文言文翻譯
- 王冕僧寺夜讀文言文翻譯 王冕僧寺夜讀的譯文
- 農(nóng)夫耕田文言文翻譯 農(nóng)夫耕田的文言文翻譯
- 神女峰文言文翻譯 游神女峰文言文翻譯
- 王彪之傳文言文翻譯 晉書王彪之傳全文及翻譯
- 千金求馬文言文翻譯 千金求馬文言文翻譯答案
- 三令五申成語故事 三令五申文言文翻譯
- 小兒飼鵲文言文翻譯 小兒飼鵲文言文翻譯是什么
- 宋江起河朔文言文翻譯 宋江起河朔翻譯
