《登樂游原》的全詩內(nèi)容為:向晚意不適,驅(qū)車登古原 。夕陽無限好,只是近黃昏 ?!兜菢酚卧返淖髡呤翘拼娙死钌屉[ 。此詩寫于會昌四、五年間,當時詩人往來京師,經(jīng)過樂游原時寫下了這首詩 。

《登樂游原》的譯文
傍晚時分我心情不太好,獨自驅(qū)車登上了樂游原 。
這夕陽晚景的確十分美好,只不過已是黃昏 。

《登樂游原》的賞析
【登樂游原的古詩 登樂游原這首古詩的意思】《登樂游原》前兩句“向晚意不適,驅(qū)車登古原”,點明作者登古原的時間和原因 。李商隱這次驅(qū)車登古原,是為了排遣他此際的“向晚意不適”的情懷 。后兩句“夕陽無限好,只是近黃昏”寫出了詩人無力挽留美好事物所發(fā)出深長的慨嘆 。全詩語言明白如話 , 節(jié)奏明快,富于哲理,表達了詩人贊嘆大自然之美景的壯懷之感,帶著一種隱隱的失落感 。
推薦閱讀
- 牛頭山在哪里 牛頭山的地理位置
- 夫妻離婚財產(chǎn)轉(zhuǎn)移的界定怎么界定
- 啟用和起用的區(qū)別
- 如何看待商鞅的耕戰(zhàn)思想商鞅的耕戰(zhàn)思想如何看待
- 怎么才能看到朋友的微信直播
- ABCC描寫人的神情外貌的成語
- 有關(guān)愛情的比喻句
- 魚頭火鍋的做法王剛?
- 清湯魚頭火鍋的家常做法?
- 假令仆伏法受誅翻譯 假令仆伏法受誅的翻譯
