“問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏”這句詩(shī)運(yùn)用了設(shè)問的修飾手法,先拋出問題,引起讀者的興趣,而后自問自答,表明詩(shī)人的心跡 , 表明了田園生活才是詩(shī)人心向往之的人生,表現(xiàn)了詩(shī)人希望遠(yuǎn)離塵俗、靠近自然的心境以及詩(shī)人安貧樂道的高尚品德 。

“問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏”的出處
“問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏”出自東晉詩(shī)人陶淵明的《飲酒·其五》,原文如下:
結(jié)廬在人境,而無(wú)車馬喧 。
問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏 。
采菊東籬下,悠然見南山 。
山氣日夕佳,飛鳥相與還 。
此中有真意,欲辨已忘言 。

譯文:
將房屋建造在人來(lái)人往的地方 , 卻不會(huì)受到世俗交往的喧擾 。
問我為什么能這樣,只要心志高遠(yuǎn),自然就會(huì)覺得所處地方僻靜了 。
在東籬之下采摘菊花 , 悠然間 , 那遠(yuǎn)處的南山映入眼簾 。
傍晚時(shí)分南山景致甚佳,霧氣峰間繚繞,飛鳥結(jié)伴而還 。
【問君何能爾心遠(yuǎn)地自偏的修辭手法 問君何能爾心遠(yuǎn)地自偏的修辭手法是什么】這里面蘊(yùn)含著人生的真正意義 , 想要分辨清楚,卻不知怎樣表達(dá) 。
推薦閱讀
- 快手怎么設(shè)置“特別關(guān)心”
- 心亂的語(yǔ)錄
- 《湖心亭看雪》的原文和翻譯 《湖心亭看雪》的原文和翻譯是什么
- 寫母親的名人名言冰心
- 回家的心情格言
- 哪些情況下可以停止心肺復(fù)蘇
- 海苔卷夾心肉松熱量?
- 表達(dá)將心比心的名言
- 文化的重要性格言警句
- 關(guān)于挫折和愛心的句子
