日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

江城子·乙卯正月二十日夜記夢原文翻譯,全詩的意思是什么?


江城子·乙卯正月二十日夜記夢原文翻譯,全詩的意思是什么?


江城子·乙卯正月二十日夜記夢宋代:蘇軾
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘 。千里孤墳,無處話凄涼 ??v使相逢應(yīng)不識,塵滿面,鬢如霜 。
夜來幽夢忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝 。相顧無言,惟有淚千行 。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡 。(腸斷 一作:斷腸)
譯文及注釋譯文
你我夫妻訣別已經(jīng)整整十年,強(qiáng)忍不去思念可終究難忘懷 。孤墳遠(yuǎn)在千里之外,沒有地方能訴說心中的悲傷凄涼 。即使你我夫妻相逢怕是也認(rèn)不出我來了,我四處奔波早已是灰塵滿面兩鬢如霜 。
昨夜在夢中又回到了家鄉(xiāng),看見你正在小窗前對鏡梳妝 。你我二人默默相對無言,只有淚落千行 。料想你年年都為我柔腸寸斷,在那凄冷的月明之夜,在那荒寂的短松岡上 。
注釋
乙卯:公元1075年,即北宋熙寧八年 。
十年:指結(jié)發(fā)妻子王弗去世已十年 。
思量:想念 。
千里:王弗葬地四川眉山與蘇軾任所山東密州,相隔遙遠(yuǎn),故稱“千里” 。
孤墳:其妻王氏之墓 。
幽夢:夢境隱約,故云幽夢 。
小軒窗:指小室的窗前 。軒:門窗 。
顧:看 。
明月夜,短松岡:蘇軾葬妻之地 。
短松:矮松 。
賞析中國文學(xué)史上,從《詩經(jīng)》開始,就已經(jīng)出現(xiàn)“悼亡詩” 。從悼亡詩出現(xiàn)一直到北宋的蘇軾這期間,悼亡詩寫得最有名的有西晉的潘岳和中唐的元稹 。晚唐的李商隱亦曾有悼亡之作 。他們的作品悲切感人 。而用詞寫悼亡,是蘇軾的首創(chuàng) 。蘇軾的這首悼亡之作與前人相比,它的表現(xiàn)藝術(shù)卻另具特色 。這首詞是“記夢”,而且明確寫了做夢的日子 。但雖說是“記夢”,其實(shí)只有下片五句是記夢境,其他都是抒胸臆 。
開頭三句,排空而下,真情直語,感人至深 。“十年生死兩茫茫”生死相隔,死者對人世是茫然無知了,而活著的人對逝者,也是同樣的 。恩愛夫妻,撒手永訣,時間倏忽,轉(zhuǎn)瞬十年 。“不思量,自難忘”,人雖云亡,而過去美好的情景“自難忘”懷 。因?yàn)樽髡邥r至中年,那種共擔(dān)憂患的夫妻感情,久而彌篤,是一時一刻都不能消除的 。作者將“不思量”與“自難忘”并舉,利用這兩組看似矛盾的心態(tài)之間的張力,真實(shí)而深刻地揭示自己內(nèi)心的情感 。十年忌辰,觸動人心的日子里,他不能“不思量”那聰慧明理的賢內(nèi)助 。往事驀然來到心間,久蓄的情感潛流,忽如閘門大開,奔騰澎湃難以遏止 。于是乎有夢,是真實(shí)而又自然的 。
“千里孤墳,無處話凄涼” 。想到愛妻華年早逝,感慨萬千,遠(yuǎn)隔千里,無處可以話凄涼,話說得極為沉痛 。抹煞了生死界線的癡語、情語,極大程度上表達(dá)了作者孤獨(dú)寂寞、凄涼無助而又急于向人訴說的情感,格外感人 。接著,“縱使相逢應(yīng)不識,塵滿面,鬢如霜 。”這三個長短句,又把現(xiàn)實(shí)與夢幻混同了起來,把死別后的個人種種憂憤,包括在容顏的蒼老,形體的衰敗之中,這時他才四十歲,已經(jīng)“鬢如霜”了 。明明她辭別人世已經(jīng)十年,卻要“縱使相逢”,這是一種絕望的、不可能的假設(shè),感情是深沉、悲痛,而又無奈的,表現(xiàn)了作者對愛侶的深切懷念,也把個人的變化做了形象的描繪,使這首詞的意義更加深了一層 。
蘇東坡曾在《亡妻王氏墓志銘》記述了“婦從汝于艱難,不可忘也”的父訓(xùn) 。而此詞寫得如夢如幻,似真非真,其間真情恐怕不是僅僅依從父命,感于身世吧 。作者索于心,托于夢的確實(shí)是一份“不思量,自難忘”的患難深情 。

推薦閱讀