日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

《清明》古詩原文翻譯,清明這首詩的譯文是什么


《清明》古詩原文翻譯,清明這首詩的譯文是什么


每到清明節(jié)的時候,人們便會吟起“清明時節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂 。”這兩句詩,那么大家知不知道這兩句詩是什么意思了?這兩句詩又出自哪里呢?趕緊跟著小編一起來看看吧 。
《清明》
唐·杜牧
清明時節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂 。
借問酒家何處有?牧童遙指杏花村 。
譯文
江南清明節(jié)這一天細雨紛紛飄灑,路上羈旅行人好像斷魂一樣迷亂凄涼 。
借問當?shù)刂撕翁庂I酒澆愁?牧童笑而不答,指了指遠處的杏花山村 。
關于清明的詩詞
1、《清明即事》
唐·孟浩然
帝里重清明,人心自愁思 。
車聲上路合,柳色東城翠 。
花落草齊生,鶯飛蝶雙戲 。
空堂坐相憶,酌茗聊代醉 。
2、《清明夜》
唐·白居易
好風朧月清明夜,碧砌紅軒刺史家 。
【《清明》古詩原文翻譯,清明這首詩的譯文是什么】獨繞回廊行復歇,遙聽弦管暗看花 。

    推薦閱讀