日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

《上古卷軸5:天際》CHIM世界觀以及含義


《上古卷軸5:天際》CHIM世界觀以及含義



《上古卷軸5:天際》CHIM世界觀以及含義


CHIM
"CHIM. Those who know it can reshape the land. Witness the home of the Red King Once Jungled." — Commentaries on the Mysterium Xarxes, Book Three
CHIM , 是一種已知能改變這片大陸的力量 。見證了紅色之王(Red King)故土曾經(jīng)的荒蕪 。——沙克斯秘典評注 , 卷三 。
CHIM (/k?m/ kim) has been described as the secret syllable of royalty.Many writings have made vague references to it throughout history, but despite its importance, theres a dearth of information. It is best understood as a state of being which allows for escape from all known laws and limitations. It is the process of reaching some sort of epiphany about the nature of the universe and ones place in it, leading to a simultaneous comprehension of the full scope of existence as well as ones own inpiduality. CHIM is capitalized because it is from the Ehlnofex language, the language of the Ehlnofey who are believed to have been the progenitors of the modern races. It is an ancient sigil connoting royalty, starlight, and high splendor.
CHIM可以被稱作是成就王權(quán)的辛密 。縱觀歷史 , 許多作者都已經(jīng)模糊的把它引為參考 , 卻由于信息的缺乏而無視它的重要價值 。它的最佳解釋是是一種超脫一切已知規(guī)律和限制的存在狀態(tài) 。這是某種參悟了宇宙本質(zhì)而后將其取為己用的過程 , 同時導(dǎo)致了對自我之存在也是本體的理解 。“CHIM”因為出自艾爾諾菲語 , 所以是大寫的 , 其語種被認(rèn)為是現(xiàn)代語言的先祖 。這古老的咒語意味著“王權(quán)”、“星光”和“無上顯赫” 。
Mankar Camorans Commentaries on the Mysterium Xarxes, Book Three, begins with "CHIM" in the Daedric alphabet and deals extensively with the topic. It begins with "The Tower touches all the mantles of Heaven and by its apex one can be as he will. More: be as he was and yet changed for all else on that path for those that walk after. This is the secret of how mortals become makers, and makers back to mortals." (Though "the secret of how mortals become makers, and makers back to mortals" is a phrase more indicative of the related concept of Amaranth.) So one who knows CHIM is said to reside atop (or within) the Tower (i.e., Mundus) and possesses incomprehensible power to alter reality. By knowing CHIM, one experiences an ineffable sense of the godhead, which is what allows for escape from all known restrictions.
根據(jù)曼卡爾評注的沙克斯秘典 , 卷三 , “CHIM”開始出現(xiàn)于魔族字母表中 , 并被廣泛用于某主題中 。開始是:“助以觸碰到天堂的每一個角落的途徑 , 若達(dá)到極致 , 那么便可隨心所欲 。此外:通過執(zhí)著于其曾經(jīng)的自我卻可以改變今后的每一條道路 。此為凡人化為上帝 , 上帝又變?yōu)榉踩说拿孛?。”(短語“此為凡人化為上帝 , 上帝又變?yōu)榉踩说拿孛?rdquo;更多的表明了與永生觀念(concept of Amaranth)的聯(lián)系 。)所以領(lǐng)悟了CHIM的真諦的人 , 據(jù)說會居住于塔(頂/內(nèi)部)(也就是凡間)(Ps:“Mundus”在老滾精靈語中是奈恩/凡間的意思 。)通過理解CHIM , 可以經(jīng)歷到一股不可言喻的無限力量去改變世界 , 可以超脫任何已知法則 。
The Walking Ways are six interrelated paths to achieving pinity, or "mantling", of which CHIM is the fifth. All paths seem to require some understanding of the Wheel, the structure of the Aurbis. According to Vivec, the first to understand the concept was Lorkhan, whose curiosity and desire for change drove him to the rim of the Wheel and beyond, where he looked back at the Aurbis sideways and thereby learned the name of God: I (as a wheel, observed from the side, is an "I").Lorkhan then convinced the Aedra to join him in building Mundus, also called the Tower at the hub of the Wheel, in a venture to help others know CHIM and thereby escape all laws which constrained them. This attempt at CHIM failed, though why it failed has been the subject of intense disagreement and bloodshed from the dawn of creation to the present day. Some attribute the failure to a mistake, others to Lorkhans malice; the circumstances are unknown, but Vivec seemed to suspect that the so-called failure only occurred so that others might know how not to fail. Vivec, who wrote extensively on CHIM, described it as reaching heaven by violence. He apparently learned of it from Molag Bal.

推薦閱讀