日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

《離思五首·其四》原文翻譯賞析,離思五首·其四全詩的意思


《離思五首·其四》原文翻譯賞析,離思五首·其四全詩的意思


曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云 。
取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君 。
【作者】:元?。?79年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽) 。父元寬,母鄭氏 。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫 。早年和白居易共同提倡“新樂府” 。世人常...
【譯文】:曾經(jīng)到臨過滄海,別處的水就不足為顧;若除了巫山,別處的云便不稱其為云 。
倉促地由花叢中走過,懶得回頭顧盼;這緣由,一半是因為修道人的清心寡欲,一半是因為曾經(jīng)擁有過的你 。
【注釋】:①曾經(jīng):曾經(jīng)到臨 。經(jīng):經(jīng)臨,經(jīng)過 。
②難為:這里指“不足為顧”“不值得一觀”的意思 。
③除卻:除了,離開 。這句意思為:相形之下,除了巫山,別處的云便不稱其為云 。此句與前句均暗喻自己曾經(jīng)接觸過的一段戀情 。
④取次:草草,倉促,隨意 。這里是“匆匆經(jīng)過”“倉促經(jīng)過”或“漫不經(jīng)心地路過”的樣子 。不應(yīng)解釋為“按次序走過” 。例:宋陸游《秋暑夜興》詩:“呼童持燭開藤紙,一首清詩取次成 ?!痹焱ビ瘛肚嘈幼印に蛣e》曲:“腸斷處,取次作別離 。”
⑤花叢:這里并非指自然界的花叢,乃借喻美貌女子眾多的地方,暗指青樓妓館 。
⑥半緣:此指“一半是因為……” 。
⑦修道:指修煉道家之術(shù) 。此處闡明的是修道之人講究清心寡欲 。
【《離思五首·其四》原文翻譯賞析,離思五首·其四全詩的意思】⑧君:此指曾經(jīng)心儀的戀人 。
【賞析】:“曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云 。”這句話的意思:經(jīng)歷過無比深廣的滄海的人,別處的水再難以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山之云,別處的云都黯然失色 。
以滄海之水和巫山之云隱喻愛情之深廣篤厚,見過大海、巫山,別處的水和云就難以看上眼了,除了詩人所念、鐘愛的女子,再也沒有能使我動情的女子了 。詩人的這個“心上人”,據(jù)說是雙文,即詩人所寫傳奇《鶯鶯傳》中鶯鶯的原型,詩人因雙文出身寒門而拋棄她后,有八九年“不向花回顧”(《夢游春七十韻》) 。又有人說此詩是為悼念亡妻韋叢而作,韋叢出身高門,美麗賢慧,二十七歲早逝后,詩人曾表示誓不再娶(《遣悲懷·之三》) 。兩句詩化用典故,取譬極高 。前句典出《孟子·盡心上》“觀于海者難為水”;后句典出宋玉《高唐賦序》“妾在巫山之陽,高丘之阻、旦為朝云、暮為行雨 。后人引用這兩句詩,多喻指對愛情的忠誠,說明非伊莫屬、愛不另與 。這兩句詩還簡縮為成語“曾經(jīng)滄?!?,還可比喻曾經(jīng)經(jīng)歷過很大的場面,眼界開闊,見多識廣,對比較平常的事物不放在眼里 。

    推薦閱讀