謹庠序之教庠序的意思 謹庠序之教庠序翻譯

庠序:古代的鄉學 。整句的意思是:認真地興辦學校教育 。該句出自《寡人之于國也》,《寡人之于國也》是《孟子·梁惠王上》中的一章,是表現孟子“仁政”思想的文章之一 。論述了如何實行“仁政”以“王道”統一天下的問題 。

謹庠序之教庠序的意思 謹庠序之教庠序翻譯


《寡人之于國也》原文寡人之于國也
孟子
梁惠王曰:“寡人之于國也,盡心焉耳矣 。河內兇,則移其民于河東,移其粟于河內;河東兇亦然 。察鄰國之政,無如寡人之用心者 。鄰國之民不加少,寡人之民不加多,何也?”
孟子對曰:“王好戰,請以戰喻 。填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走 。或百步而后止,或五十步而后止 。以五十步笑百步,則何如?”曰:“不可,直不百步耳,是亦走也 。”曰:“王如知此,則無望民之多于鄰國也 。”
“不違農時,谷不可勝食也;數罟不入洿池,魚鱉不可勝食也;斧斤以時入山林,材木不可勝用也 。谷與魚鱉不可勝食,材木不可勝用,是使民養生喪死無憾也 。養生喪死無憾,王道之始也 。”
“五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣 。雞豚狗彘之畜,無失其時,七十者可以食肉矣 。百畝之田,勿奪其時,數口之家,可以無饑矣;謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴于道路矣 。七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也 。”
“狗彘食人食而不知檢,涂有餓莩而不知發,人死,則曰:‘非我也,歲也 。’是何異于刺人而殺之,曰‘非我也,兵也’?王無罪歲,斯天下之民至焉 。”
《寡人之于國也》翻譯梁惠王說:“我對于國家,很盡心竭力的吧!河內遇到饑荒,就把那里的老百姓遷移到河東去,把河東的糧食轉移到河內 。當河東發生災荒的時候也這樣辦,看看鄰國的君主主辦政事,沒有像我這樣盡心盡力的 。鄰國的百姓并不見減少,我的百姓不見增多,這是為什么呢?”
孟子回答說:“大王喜歡打仗,就讓我用打仗來打比方吧 。戰鼓咚咚敲響,交戰激烈了,戰敗的士兵丟盔棄甲拖著武器逃跑,有的跑了上百步才停下,有的跑了五十步就停了腳 。憑自己只跑了五十步而恥笑別人跑了一百步,那怎么樣呢?”梁惠王說:“不行 。他只不過沒有逃跑到一百步罷了,可是這也同樣是逃跑呀!”孟子說:“大王如果懂得這個道理,就不必去期望您的國家的民眾比鄰國增多啦 。
“只要不違背農時,那糧食就吃不完;密孔的漁網不入池塘,那魚鱉水產就吃不完;砍伐林木有定時,那木材便用不盡 。糧食和魚類吃不完,木材用無盡,這樣便使老百姓能夠養活家小,葬送死者而無遺憾了 。老百姓養生送死沒有缺憾,這正是王道的開始 。”
“在五畝大的住宅田旁,種上桑樹,上了五十歲的人就可以穿著絲綢了;雞鴨豬狗的繁殖飼養,不要錯過時節,上了七十歲的人就可以經常吃到肉食了 。一家一戶所種百畝的田地,不誤農時得到耕種,數口之家就不會鬧災荒了 。注重鄉校的教育,強調孝敬長輩的道理,頭發花白的老人不會在路上背著或者頂著東西了 。年滿七十歲的人能穿上絲綢、吃上魚肉,老百姓不缺衣少食,做到了這些而不稱王于天下的是決不會有的 。”
“豬狗吃的是人吃的食物而不知道設法制止,路上出現餓死的人而不知道賑濟饑民,百姓死了,就說:‘殺死人的不是我,是因為年歲不好 。’這種說法與拿刀把人殺死后,說:‘殺死人的不是我,是兵器有什么不同?大王不要歸罪于年成,這樣,普天下的百姓便會涌向您這兒來了 。”

推薦閱讀