狼軍師文言文翻譯 狼軍師文言文翻譯及原文注釋

《狼軍師》翻譯:有個姓錢的人,一天晚上從市集回來往家走,經過山間小路的時候,忽然從旁邊躥出幾十只狼,圍上來要吃他 。情急之下,姓錢的急中生智,看到路邊有很多農家堆積的木柴,有好幾丈那么高,就趕緊爬上去躲起來 。這些狼爬不上去,但是沒有走,都在柴堆下面,其中有幾只馬上跑掉了 。沒過多長時間,它們抬著一只野獸一起回來了,野獸坐在中間,那情形就像轎夫抬著當官的一樣 。

狼軍師文言文翻譯 狼軍師文言文翻譯及原文注釋


狼們把耳朵湊在那野獸的嘴邊,好像在聽它秘授機宜 。過了沒一會,就各自跳起來,開始從下面抽出柴堆的柴,很快柴堆就要散了 。姓錢的嚇壞了,大聲喊救命 。這時,正好有一群砍柴的人經過,聽見他的叫聲,就大喊著沖過來,把狼都嚇跑了,只剩下被抬來的那只野獸,姓錢的和砍柴的都很奇怪,一起研究它 。這個怪獸長的像狼但又不是狼,圓眼睛,短脖子,嘴很長,牙齒突出,后腿很長但是很軟,不能自已站著,叫的聲音像猿 。姓錢的說:“怪了,我跟你無冤無仇,為什么給狼出主意害我?”那怪獸一邊磕頭一邊哀傷的叫著,看上去特別后悔的樣子 。后來姓錢的和砍柴的一起把它拎到前面村子的酒館里,做熟吃了 。
狼軍師文言文翻譯 狼軍師文言文翻譯及原文注釋


原文
有錢某者,赴市歸晚,行山麓間 。突出狼數十,環而欲噬 。迫甚,見道旁有積薪高丈許,急攀躋執?,爬上避之 。狼莫能登,內有數狼馳去 。少焉,簇擁一獸來,儼輿卒之舁官人者,坐之當中 。眾狼側耳于其口傍,若密語俯聽狀 。少頃,各躍起,將薪自下抽取,枝條幾散潰矣 。錢大駭呼救 。
狼軍師文言文翻譯 狼軍師文言文翻譯及原文注釋


【狼軍師文言文翻譯 狼軍師文言文翻譯及原文注釋】良久,適有樵伙聞聲共喊而至,狼驚散去,而舁來之獸獨存,錢乃與各樵者諦視之 。類狼非狼,圓睛短頸,長喙怒牙,后足長而軟,不能起立,聲若猿啼 。錢曰:“噫!吾與汝素無仇,乃為狼軍師謀主,欲傷我耶!”獸叩頭哀嘶,若悔恨狀 。乃共挾至前村酒肆中,烹而食之 。

    推薦閱讀