意思:天門(mén)山從中間斷裂是楚江把它沖開(kāi),碧水向東浩然奔流到這里折回 。兩岸高聳的青山隔著長(zhǎng)江相峙而立,江面上一葉孤舟像從日邊駛來(lái) 。
《望天門(mén)山》注釋
⑴天門(mén)山:位于今安徽省境內(nèi)的長(zhǎng)江兩岸,東為東梁山(又稱(chēng)博望山),西為西梁山(又稱(chēng)梁山) 。兩山隔江對(duì)峙,形同天設(shè)的門(mén)戶(hù),天門(mén)由此得名 。
⑵中斷:江水從中間隔斷兩山 。楚江:長(zhǎng)江流經(jīng)舊楚地的一段 。天門(mén)山一帶在戰(zhàn)國(guó)時(shí)期屬楚國(guó),故流經(jīng)此地的長(zhǎng)江稱(chēng)楚江 。開(kāi):劈開(kāi),斷開(kāi) 。
⑶至此回:意為東流的江水在這轉(zhuǎn)向北流 。至此,一作“直北”,一作“至北” ?;?,回漩,回轉(zhuǎn) 。指這一段江水由于地勢(shì)險(xiǎn)峻方向有所改變,并更加洶涌 。
⑷兩岸青山:分別指東梁山和西梁山 。出:突出,出現(xiàn) 。
⑸日邊來(lái):指孤舟從天水相接處的遠(yuǎn)方駛來(lái),遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,仿佛來(lái)自日邊 。

《望天門(mén)山》原文望天門(mén)山
唐·李白
天門(mén)中斷楚江開(kāi),碧水東流至此回 。
兩岸青山相對(duì)出,孤帆一片日邊來(lái) 。
《望天門(mén)山》賞析此詩(shī)描寫(xiě)了詩(shī)人舟行江中順流而下遠(yuǎn)望天門(mén)山的情景:前兩句用鋪敘的方法,描寫(xiě)天門(mén)山的雄奇壯觀和江水浩蕩奔流的氣勢(shì);后兩句描繪出從兩岸青山夾縫中望過(guò)去的遠(yuǎn)景,顯示了一種動(dòng)態(tài)美 。
全詩(shī)通過(guò)對(duì)天門(mén)山景象的描述,贊美了大自然的神奇壯麗,表達(dá)了作者初出巴蜀時(shí)樂(lè)觀豪邁的感情,展示了作者自由灑脫、無(wú)拘無(wú)束的精神風(fēng)貌 。
作品意境開(kāi)闊,氣象雄偉,動(dòng)靜虛實(shí),相映成趣,并能化靜為動(dòng),化動(dòng)為靜,表現(xiàn)出一種新鮮的意趣 。

《望天門(mén)山》創(chuàng)作背景《望天門(mén)山》是唐玄宗開(kāi)元十三年(725)春夏之交,二十五歲的李白初出巴蜀,乘船赴江東經(jīng)當(dāng)涂(今屬安徽)途中初次經(jīng)過(guò)天門(mén)山所作 。
《望天門(mén)山》作者介紹李白,字太白,號(hào)青蓮居士 。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩(shī)人 。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱(chēng)“李杜” 。其詩(shī)以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛(ài) 。
【望天門(mén)山的古詩(shī)意思及注釋 望天門(mén)山的古詩(shī)翻譯及注釋】詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話(huà)傳說(shuō)中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰 。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》三十卷 。
推薦閱讀
- 蘋(píng)果11收不到短信怎么回事
- 箭毒蛙的天敵 箭毒蛙的天敵是什么
- 豬蹄裂病的發(fā)病原因及防治方法
- 生活中的輪子與滑輪有什么不同
- 瑞吉娜和桑提娜的區(qū)別
- 一 關(guān)于對(duì)855的幾點(diǎn)補(bǔ)充說(shuō)明
- cad繪制直線操作步驟介紹
- 中東指的是哪些國(guó)家 中東的國(guó)家包括哪些
- 沈陽(yáng)的小吃街在哪里
- 羊酸中毒的病因及防治
