《望廬山瀑布》原文望廬山瀑布二首
唐·李白
其一
西登香爐峰,南見瀑布水 。
掛流三百丈,噴壑數(shù)十里 。
欻如飛電來,隱若白虹起 。
初驚河漢落,半灑云天里 。
仰觀勢轉(zhuǎn)雄,壯哉造化功 。
海風吹不斷,江月照還空 。
空中亂潈射,左右洗青壁;
飛珠散輕霞,流沫沸穹石 。
而我樂名山,對之心益閑;
無論漱瓊液,還得洗塵顏 。
且諧宿所好,永愿辭人間 。
其二
日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川 。
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天 。
《望廬山瀑布》翻譯其一:從西面登上廬山的香爐峰,看見南面瀑布高掛在山前 。瀑布高高懸掛達到三百丈,噴涌出的溪水有數(shù)十里長 。瀑布水流迅疾如同閃電般,時隱時現(xiàn)恰如空中升白虹 。初看以為銀河從九天垂落,河水從云天高處半灑而下 。抬頭仰觀那氣勢更加雄偉,大自然造化之功多么壯闊!海天之風吹不斷瀑布水練,江上明月照來又如同空無 。
瀑布水花在空中四濺亂射,沖洗著兩側(cè)青色的山石壁 。水珠飛濺猶如輕霞般四散,流淌的水沫在巨石上翻滾 。我平生素來喜愛游覽名山,面臨此瀑布更覺心里閑逸 。不必說可吸飲如瓊液之水,還可以用來洗去途中塵顏 。還是與舊友相攜一道到此,在這里隱居永遠辭別人間 。
其二:太陽照耀香爐峰生出裊裊紫煙,遠遠望去瀑布像長河懸掛山前 。仿佛三千尺水流飛奔直沖而下,莫非是銀河從九天垂落山崖間 。

《望廬山瀑布》注釋⑴廬山:又名匡山,中國名山之一 。位于今江西省九江市北部的鄱陽湖盆地,在廬山區(qū)境內(nèi),聳立于鄱陽湖、長江之濱 。
⑵香爐峰:廬山香爐峰有四 。此指南香爐峰 。因煙云聚散,如香爐之狀,故名 。關(guān)于香爐峰的位置,各注本有多種說法 。
⑶南見:一作“南望” 。
⑷三百丈:一作“三千匹” 。
⑸“噴壑”句:意謂瀑布噴射山谷,一瀉數(shù)十里 。壑(hè),坑谷 。
⑹“欻如”二句:意謂快如閃電而來,隱似白虹而起 。歘(xū),迅疾貌 。飛電,空中閃電 。一作“飛練” 。隱若,一作“宛若” 。白虹,一種出現(xiàn)在霧上的淡白色的虹 。
⑺河漢:銀河,又稱天河 。一作“銀河” 。
⑻“半灑”句:一作“半瀉金潭里” 。
⑼造化:自然界的創(chuàng)造者,此指大自然 。
⑽“江月”句:意謂瀑布在江月的映照下,顯得更加清澈 。江月,一作“山月” 。
⑾“空中”二句:意謂瀑布在奔流過程中所激起的水花,四處飛濺,沖刷著左右青色的山壁 。潈(zōng),眾水匯在一起 。
⑿穹(qióng)石:高大的石頭 。
⒀樂:愛好 。樂名山:一作“游名山” 。
⒁益:更加 。閑:寬廣的意思 。
⒂無論:不必說 。漱:漱洗 。瓊液:傳說中仙人的飲料 。此指山中清泉 。
⒃還得:但得 。一作“且得” 。洗塵顏:喻指洗除在塵世中所沾染的污垢 。塵顏,沾滿風塵的臉 。
⒄諧,諧和 。宿所好,素來的愛好 。一解為舊友 。宿,舊 。
⒅遙看,從遠處看 。掛,懸掛 。前川,一作“長川” 。川,河流,這里指瀑布 。
⒆直:筆直 。三千尺:形容山高 。這里是夸張的說法,不是實指 。
【望廬山瀑布古詩全文及翻譯 望廬山瀑布古詩原文及翻譯】⒇疑:懷疑 。銀河:古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群 。九天:極言天高 。古人認為天有九重,九天是天的最高層,九重天,即天空最高處 。一作“半天” 。此句極言瀑布落差之大 。
推薦閱讀
- 九寨溝在哪個省份 九寨溝在哪個省份哪個瀑布
- 五姓七望現(xiàn)在還存在嗎
- 什么是望聞問切 望聞問切指的是什么
- 飛機755讓我太失望
- 淘寶雙十一愿望單寶貝怎么添加刪除?
- 絕望無助的經(jīng)典語錄
- 舉頭望明月的望字是什么意思
- 寓意新生與希望的名字
- 原始哈卡萊束帶需要什么聲望
- 出入相友守望相助出自哪里
